Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...haben zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

Traduction de «haben ihren appell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


haben zu diesem Zweck zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen


...haben zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

...hebben als hun gevolmachtigden aangewezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wiederholt ihren Appell an jene Mitgliedstaaten, die noch keine Zusagen gegeben oder noch keine Asylsuchenden umgesiedelt haben, dies unverzüglich nachzuholen.

De Commissie herhaalt haar oproep tot de lidstaten die nog geen toezeggingen hebben gedaan of nog geen asielzoekers hebben herplaatst, om dat onverwijld te doen.


Sie wird die wirtschaftlichen Auswirkungen auf den Markt für Luftfahrzeuge beurteilen, sowohl hinsichtlich komplizierter als auch nicht komplizierter Luftfahrzeuge, und wir haben Ihren Appell in der Tat sehr wohl gehört.

Zij zal een evaluatie uitvoeren van het effect op de vliegtuigmarkt, ongeacht het feit of het om complexe luchtvaartuigen gaat of niet, en ik wil u zeggen dat wij zullen de nodige aandacht schenken aan uw verzoek.


V. in der Erwägung, dass ungeachtet zahlreicher Appelle der internationalen Staatengemeinschaft, die Grenzübergänge von und nach Gaza für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr unverzüglich, dauerhaft und bedingungslos zu öffnen, der Gazastreifen seit Juni 2007 abgeriegelt ist und die dortige humanitäre Krise andauert; in der Erwägung, dass die Abriegelung und Isolation des Gazastreifens der Hamas in die Hände gespielt haben, die daraufhin ihren Einfluss auf die Autonomiebehörde in Gaza verstärken konnt ...[+++]

V. overwegende dat de blokkade van en de humanitaire crisis in de Gazastrook sinds juni 2007 voortduren, ondanks de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap om de grensovergangen onmiddellijk, voorgoed en zonder voorwaarden open te stellen voor humanitaire hulp en het verkeer van en naar Gaza van goederen en personen; overwegende dat de afsluiting en de blokkade van de strook in de hand heeft gewerkt dat Hamas nu zijn greep op de instellingen voor zelfbestuur heeft verstevigd; overwegende dat in de afgelopen dagen aan de grens tussen Israël en Gaza het informele staakt-het-vuren, dat meer dan een jaar in acht werd genomen, ...[+++]


Herr Präsident, ich würde gerne mit einem Appell an die Kommission und den Rat schließen, ein neues Instrument ähnlich dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zu schaffen, um Arbeitnehmer des öffentlichen Sektors, die ihren Arbeitsplatz infolge der Wirtschaftskrise verloren haben, zu unterstützen.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil afsluiten met een oproep aan de Commissie en de Raad om een instrument in het leven te roepen dat vergelijkbaar is met het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering en waaruit werknemers in de publieke sector die door de economische crisis hun baan verliezen steun moeten ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bedauert, dass das Gipfeltreffen nicht zu einem weiteren Appell an jene Geberländer geführt hat, die sich noch nicht formell dazu verpflichtet haben, bis 2015 insgesamt 0,7% ihres BNE für Entwicklungshilfe bereitzustellen; beglückwünscht die Europäische Union für ihre Führungsrolle in diesem Bereich und ersucht sie, ihren Druck auf alle Geberländer aufrechtzuerhalten, damit nachprüfbare Zeitpläne festgelegt werden können;

8. betreurt dat de Top geen hernieuwde oproep heeft gedaan aan die donorlanden die zich niet formeel hebben vastgelegd op de doelstelling om tegen 2015 0,7% van het bruto nationaal inkomen aan officiële ontwikkelingshulp te besteden; prijst de EU voor haar voortrekkersrol met betrekking tot dit thema en verzoekt haar de druk op alle donoren te handhaven om tijdschema's vast te stellen, en de naleving daarvan te controleren;


6. bedauert, dass das Gipfeltreffen nicht zu einem weiteren Appell an jene Geberländer geführt hat, die sich noch nicht formell dazu verpflichtet haben, bis 2015 insgesamt 0,7% ihres BNE für öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen; beglückwünscht die Europäische Union für ihre Führungsrolle in diesem Bereich und ersucht sie, ihren Druck auf alle Geberländer aufrechtzuerhalten, damit nachprüfbare Zeitpläne festgelegt werden k ...[+++]

6. betreurt in hoge mate dat de Top geen hernieuwde oproep heeft gedaan aan die donorlanden die zich niet formeel hebben vastgelegd op de doelstelling om tegen 2015 0,7% van het bruto nationaal inkomen aan officiële ontwikkelingshulp te besteden; prijst de EU voor haar voortrekkersrol met betrekking tot dit thema en verzoekt haar de druk op alle donoren te handhaven om tijdschema's vast te stellen, en de naleving daarvan te controleren;




D'autres ont cherché : haben zu ihren bevollmaechtigten ernannt     haben ihren appell     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben ihren appell' ->

Date index: 2024-07-17
w