Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben heute präsident juschtschenko hier » (Allemand → Néerlandais) :

Heute haben der Präsident des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, der amtierende Präsident des Rates, Robert Fico, und der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, die erste Gemeinsame Erklärung unterzeichnet, in der die Ziele und Prioritäten der EU für das Gesetzgebungsverfahren im Jahr 2017 festgelegt werden.

Parlementsvoorzitter Martin Schulz, huidig voorzitter van de Raad Robert Fico en voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker ondertekenen vandaag voor het eerst een gezamenlijke verklaring over de doelstellingen en prioriteiten van de EU op wetgevingsgebied voor het komend jaar.


Heute haben der Präsident der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker, der Präsident des Europäischen Rates Donald Tusk, der slowakische Ministerpräsident Robert Fico und der kanadische Premierminister Justin Trudeau das Umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen zwischen der EU und Kanada (CETA) unterzeichnet.

Vandaag hebben de voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Raad Donald Tusk, de minister-president van Slowakije Robert Fico en de Canadese premier Justin Trudeau de brede economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA) ondertekend.


Der Präsident des Europäischen Parlaments, Antonio Tajani, der Premierminister Maltas, Joseph Muscat – im Namen des Rates und der Mitgliedstaaten – sowie der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini haben die gemeinsam entwickelte Strategie in Form einer Gemeinsamen Erklärung heute anlässlich der jährlich stattfin ...[+++]

Deze gezamenlijk ontwikkelde strategie, in de vorm van een gemeenschappelijke verklaring, werd vandaag tijdens de jaarlijkse tweedaagse Europese ontwikkelingsdagen ondertekend door Antonio Tajani, voorzitter van het Europees Parlement, Joseph Muscat, eerste minister van Malta, namens de Raad en de lidstaten, Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, en Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter.


Seit meiner ersten Erklärung hier in diesem Presseraum vor fünf Monaten haben wir intensiv mit Präsident Juncker, seinem Team und allen Dienststellen der Kommission, aber auch mit Präsident Tusk und seinem Team, den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament - mit Präsident Tajani und Guy Verhofstadt - sowie mit den nationalen Parlamenten zusammengearbeitet.

Vijf maanden geleden legde ik mijn eerste verklaring in deze perszaal af. In de tussenliggende periode heb ik nauw samengewerkt met voorzitter Juncker, zijn team en alle diensten van de Commissie, met voorzitter Tusk en zijn team, de lidstaten, het Europees parlement, voorzitter Tajani en Guy Verhofstadt, en de nationale parlementen.


Deshalb, Herr Präsident, meine Damen und Herren, begrüße ich die Gelegenheit, hier und heute vor dem Ausschuss der Regionen zu sprechen.

Daarom ook – geachte voorzitter Markkula, geachte dames en heren – verheugt het mij hier vandaag voor het Comité van de Regio's te staan.


Wir haben das zehnjährige Jubiläum des Barcelona-Prozesses, wir haben im Nahen Osten friedliche Entwicklungen zwischen Israel und Palästina, die noch bis vor wenigen Monaten undenkbar erschienen, und wir haben heute Präsident Juschtschenko hier – das betrifft einen östlichen Teil der Nachbarschaft, in dem sich auch Demokratie und Menschenrechte durchsetzen.

We vieren het tienjarig jubileum van het Barcelona-proces; in het Midden-Oosten is er weer hoop op vrede tussen Israël en Palestina, iets wat enkele maanden geleden nog ondenkbaar leek; en vandaag is president Joetsjenko bij ons op bezoek – een gast uit een land dat behoort tot de oostelijke component van het nabuurschapsbeleid. Ook daar winnen de democratie en mensenrechten terrein.


Nachdem wir die Orange Revolution im Dezember 2005 unterstützt und Präsident Juschtschenko hier im Parlament willkommen geheißen hatten, hätten wir weiter gehen sollen.

Na de steun aan de Oranje Revolutie in december 2005 en de ontvangst van president Joesjtsjenko in dit parlement hadden we verder moeten gaan.


− (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich ganz kurz den Glückwünschen anschließen, die die überwältigende Mehrheit der Abgeordneten, die hier gesprochen haben, zum Ausdruck gebracht hat: Glückwünsche für die Überzeugungskraft, den Enthusiasmus, die Energie, den politischen Willen, die Präsident Sarkozy hier heute bekundet hat und von denen, dessen bin ich mir sicher, er selbst und sei ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met kort in te gaan op de felicitaties van een grote meerderheid van de EP-leden: Felicitaties over de overtuiging, enthousiasme, energie en politieke wil die president Sarkozy hier vandaag tot uitdrukking heeft gebracht. Ik weet zeker dat hij en zijn ministers en collega’s deze zullen gedurende het Franse voorzitterschap zullen tonen.


Ich persönlich würde zunächst eine Verschärfung der Sanktionen gegen Tiraspol befürworten, indem der ukrainische Präsident Juschtschenko, der heute Vormittag hier gewesen ist, aufgefordert wird, seine Unabhängigkeit von Moskau weiter unter Beweis zu stellen, indem er Herrn Smirnow und seine 16 Spießgesellen nicht in die Ukraine einreisen lässt, wie es die EU mit ihrem Visaverbot bereits getan hat.

Persoonlijk zou ik om te beginnen willen pleiten voor het verscherpen van de sancties tegen Tiraspol door president Joetsjenko van Oekraïne, die hier vanochtend aanwezig was, te verzoeken zijn onafhankelijkheid van Moskou nog verder te demonstreren en de heer Smirnov en zijn zestien kompanen te verbieden naar Oekraïne te reizen, zoals de EU reeds heeft gedaan met haar visumverbod.


Präsident Juschtschenko hat sich heute Morgen klipp und klar zu der Bereitschaft der neuen ukrainischen Regierung geäußert, an einer Lösung mitzuwirken, und genau hier bedarf es unbedingt der Unterstützung durch die Ukraine.

President Joetsjenko heeft vanochtend een heldere uitspraak gedaan over de bereidheid van de nieuwe Oekraïense regering om mee te werken aan een oplossing en we hebben absoluut de Oekraïne daarvoor nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben heute präsident juschtschenko hier' ->

Date index: 2021-02-07
w