Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben ferner festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass der Ausschuss für die Umsetzung von Normen (CAS) der Internationalen Arbeitsorganisation in seinem Bericht zu der Internationalen Arbeitskonferenz von 2015 die Kirgisische Republik unter den Ländern aufgelistet hat, die die von der Konferenz angenommenen Instrumente den zuständigen Behörden nicht vorgelegt haben; in der Erwägung, dass der CAS ferner festgestellt hat, dass noch keine Informationen von dem Land in Bezug auf die meisten Anmerkungen und direkten Gesuche des Sachverständigenausschusses eingegangen ...[+++]

F. overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen, in het voor de Internationale Arbeidsconferentie opgestelde rapport van 2015, de Kirgizische Republiek heeft opgenomen in een lijst van landen die de door de Arbeidsconferentie aangenomen instrumenten nog altijd niet hebben voorgelegd aan de bevoegde autoriteiten; overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen voorts heeft opgemerkt dat het land tot dusver heeft nagelaten informatie te verstrekken over de meeste observaties en directe verzoeken van het Comité ...[+++]


Die mit der Durchführung von Inspektionen vor Ort betrauten EU-Experten haben ferner festgestellt, dass Sicherheitsrisiken beseitigt werden können.

Bij controles ter plaatse hebben EU-experts zich er ook van kunnen vergewissen dat veiligheidsrisico’s kunnen worden uitgebannen.


Ferner hat die Kommission in ihrem Einleitungsbeschluss festgestellt, dass das EEG 2012 prima facie eine diskriminierende Wirkung haben könnte, da in § 39 des EEG 2012 der Betrag festgesetzt ist, um den die EEG-Umlage im Falle der sogenannten direkten Vermarktung zu verringern ist.

Bovendien merkt de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure op dat EEG-wet 2012 op het eerste gezicht een discriminerend effect kan hebben omdat in § 39 van die wet staat dat de EEG-heffing moet worden verlaagd in het geval van „direct marketing”.


Sie haben ferner festgestellt, dass die irische Aufsichtsbehörde vor der Krise nicht das geringste Interesse am Vorgehen von Equitable Life hatte und es in vernachlässigender Weise versäumt hat, die von der dritten Richtlinie Lebensversicherung vorgesehene Option der Umsetzung von Wohlverhaltensregeln zu nutzen.

Zij ontdekten daarnaast dat de Ierse toezichthouder in de periode voorafgaand aan de crisis geen enkele belangstelling had getoond voor de bedrijfsvoering van Equitable Life. Bovendien had die instantie nagelaten om gebruik te maken van de optie om op grond van de Derde Levensverzekeringsrichtlijn gedragsregels voor de bedrijfsvoering te implementeren.


Sie haben ferner festgestellt, dass die irische Aufsichtsbehörde vor der Krise nicht das geringste Interesse am Vorgehen von Equitable Life hatte und es in vernachlässigender Weise versäumt hat, die von der dritten Richtlinie Lebensversicherung vorgesehene Option der Umsetzung von Wohlverhaltensregeln zu nutzen.

Zij ontdekten daarnaast dat de Ierse toezichthouder in de periode voorafgaand aan de crisis geen enkele belangstelling had getoond voor de bedrijfsvoering van Equitable Life. Bovendien had die instantie nagelaten om gebruik te maken van de optie om op grond van de Derde Levensverzekeringsrichtlijn gedragsregels voor de bedrijfsvoering te implementeren.


Die Internetplattformen wiesen ferner darauf hin, dass sie bei der seitens bestimmter Rechteinhaber durchschnittlich pro Monat gemeldeten Zahl von Fälschungsangeboten große Schwankungen festgestellt haben (die Bandbreite reicht von einer bis zu mehreren Hundert Meldungen).

Voorts hebben de internetplatforms erop gewezen dat zij een grote variatie hebben vastgesteld in het maandelijkse gemiddelde aantal kennisgevingen door bepaalde houders van rechten inzake namaakgoederen (variërend tussen één en een paar honderd).


Wir haben ferner festgestellt, dass viele der zusätzlichen Vorschläge des italienischen Ratsvorsitzes für die Partner im Rahmen einer umfassenden Einigung annehmbar gewesen wären.

Wij hebben tevens kunnen vaststellen dat veel van de aanvullende voorstellen van het Italiaans voorzitterschap voor de betrokkenen aanvaardbaar zijn als onderdeel van een algemeen akkoord.


- Die Kontrollbeauftragten der Kommission haben fernerngel bei der Weiterverfolgung unvollständiger Anmeldungen festgestellt, insbesondere bei den elektronisch abgewickelten Verfahren.

- De gemachtigden van de Commissie hebben bovendien tekortkomingen bij de follow-up van onvolledige aangiften vastgesteld, met name bij elektronische procedures.


Ferner haben im August 2003 allgemeine und direkte Präsidentschaftswahlen stattgefunden und wurden von der EU beobachtet und selbst wenn einige Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, überwog die Auffassung, dass es sich dabei um einen wichtigen Schritt hin zur Konsolidierung des Demokratisierungsprozesses handelt.

In augustus 2003 werden bij het toezicht door de EU op de presidentsverkiezingen enkele onregelmatigheden geconstateerd, maar de verkiezingen kunnen desondanks worden beschouwd als een zeer belangrijke stap in de richting van consolidering van het democratiseringsproces.


Ferner haben die Kontrollbeauftragten der Kommission in derartigen Fällen in mehreren Mitgliedstaaten einen sehr nachlässigen Umgang mit den Folgemaßnahmen festgestellt.

Bovendien hebben de gemachtigden van de Commissie vastgesteld dat enkele lidstaten erg tekortschieten in de financiële follow-up van deze gevallen.


w