Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben ferner einige außenpolitische fragen " (Duits → Nederlands) :

Wir haben ferner einige außenpolitische Fragen erörtert und uns mit einer Angelegenheit befasst, die – wie mir bewusst ist – für Sie von Belang ist, nämlich der Ernennung eines Kandidaten für den frei gewordenen Posten im Direktorium der Europäischen Zentralbank; diese Frage wurde sowohl von mir als auch von Ihrem Präsidenten in seinen Äußerungen zu Beginn der Tagung zur Sprache gebracht.

Daarnaast hebben wij enkele vraagstukken inzake het buitenlands beleid behandeld en voorts een punt besproken dat ikzelf en ook uw voorzitter, in zijn uiteenzetting aan het begin van de vergadering, aan de orde hebben gesteld, en waarvan ik weet dat het hier gevoelig ligt, namelijk de vervulling van de vacature in de directie van de Europese Centrale Bank.


Es ist bereits angeklungen: Ja, wir haben noch einige institutionelle Fragen zu lösen, insbesondere im Zusammenhang mit dem Auswärtigen Dienst.

Hier was ook al te horen dat we nog een paar institutionele kwesties moeten oplossen, met name in verband met de Europese Dienst voor extern optreden.


Es ist bereits angeklungen: Ja, wir haben noch einige institutionelle Fragen zu lösen, insbesondere im Zusammenhang mit dem Auswärtigen Dienst.

Hier was ook al te horen dat we nog een paar institutionele kwesties moeten oplossen, met name in verband met de Europese Dienst voor extern optreden.


Wir haben ferner einige bilaterale Projekte auf den Weg gebracht, aber eine ideale Lösung ist nicht verfügbar.

We hebben ook een aantal bilaterale projecten opgestart, maar er is geen ideale oplossing.


häufiges Zurückgreifen auf den Mechanismus der "EU Core Groups", der für die Behandlung von politischen Fragen im Zusammenhang mit Somalia 2004 erstmals ins Leben gerufen wurde und der einen Mechanismus darstellt, der institutionelle Kontakte stärkt und den Hohen Vertreter für die GASP sowie den Rat, die Kommission, den Vorsitz und diejenigen Mitgliedstaaten, die dazu bereit sind, zusammenbringt; hebt allerdings hervor, dass dieser Mechanismus sich besonders für außenpolitische ...[+++]

vaak gebruik te maken van het mechanisme van "EU-kerngroepen", zoals voor het eerst opgezet voor beleidskwesties in verband met Somalië in 2004, daar dit een mechanisme is dat de institutionele banden versterkt en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de Raad, de Commissie, het voorzitterschap en bereidwillige lidstaten bijeenbrengt; beklemtoont echter dat dit mechanisme met name geschikt is voor kwesties op het gebied van buitenlandse aangelegenheden die geen grote onenigheid oproepen tussen de lidstaten, maar voor een aantal van hen wel belangrijk zijn;


(d) häufiges Zurückgreifen auf den Mechanismus der „EU Core Groups“, der für die Behandlung von politischen Fragen im Zusammenhang mit Somalia 2004 erstmals ins Leben gerufen wurde und der einen Mechanismus darstellt, der institutionelle Kontakte stärkt und den Hohen Vertreter für die GASP sowie den Rat, die Kommission, den Vorsitz und diejenigen Mitgliedstaaten, die dazu bereit sind, zusammenbringt; hebt allerdings hervor, dass dieser Mechanismus sich besonders für außenpolitische ...[+++]

d) vaak gebruik te maken van het mechanisme van "EU-kerngroepen", zoals voor het eerst opgezet voor beleidskwesties in verband met Somalië in 2004, daar dit een mechanisme is dat de institutionele banden versterkt en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de Raad, de Commissie, het voorzitterschap en bereidwillige lidstaten bijeenbrengt; beklemtoont echter dat dit mechanisme met name geschikt is voor kwesties op het gebied van buitenlandse aangelegenheden die geen grote onenigheid oproepen tussen de lidstaten, maar voor een aantal van hen wel belangrijk zijn;


Es könnten ferner einige offene organisatorische und institutionelle Fragen geklärt werden, und die Raumfahrt würde zusätzliche Bedeutung und eindeutige politische Unterstützung erhalten.

Een en ander zou tevens een aantal nog hangende organisatorische en institutionele vraagstukken helpen opklaren, en de ruimteactiviteiten een stuk doelgerichtheid en duidelijke politieke ondersteuning meegeven.


Wir haben eine Reihe aktueller außenpolitischer Fragen von gemeinsamem Interesse einschließlich der Lage im Kosovo und des Stabilitätspakts für Südosteuropa, der regionalen Zusammenarbeit und der Lage im Transdnjestr-Gebiet erörtert.

5. Er is door ons van gedachten gewisseld over een reeks actuele vraagstukken van gemeenschappelijk belang op het gebied van het buitenlands beleid, met inbegrip van de situatie in Kosovo en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, de regionale samenwerking en de situatie in Transdnjestrië.


4. Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß am Vortag einige Außenminister von EWR-Staaten im Rahmen des politischen Dialogs eine Reihe außenpolitischer Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert haben, und betonte, wie wichtig es ist, die Möglichkeiten umfassend zu nutzen, die sich für eine enge politische Zusammenarbeit im Sinne der den politischen Dialog betreffenden Erklär ...[+++]

4. De EER-Raad merkte op dat de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EER-landen de vorige dag in het kader van de politieke dialoog hadden gesproken over een aantal onderwerpen van gemeenschappelijk belang op het gebied van buitenlandse politiek en wees erop hoe belangrijk het is optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden tot nauwe politieke samenwerking zoals bepaald in de verklaring van de EER-Raad van 30 mei 1995 over de politieke dialoog.


Ferner hat der Rat einige wichtige Fragen im Zusammenhang mit einem Verordnungsvorschlag über die Zuständigkeit in Ehesachen und das anwendbare Recht in diesem Bereich ("Rom III") erörtert, insbesondere die Vorschriften über die Wahl des Gerichts durch die Parteien, die Wahl des anzuwendenden Rechts, die anwendbaren Vorschriften bei Fehlen einer Rechtswahl, die Achtung des Rechts und der Traditionen auf dem Gebiet des Familienrechts sowie die Frage der mehrfachen Staatsangehörigkeit.

De Raad heeft tevens een bespreking gewijd aan een aantal belangrijke onderdelen van een voorstel betreffende de bevoegdheid en het toepasselijk recht in huwelijkszaken ("Rome III"), met name aan de regels inzake de aanwijzing door de partijen van de rechter, de keuze van het toepasselijk recht, de toepasselijke regels bij gebreke van een rechtskeuze, de eerbiediging van het recht en de tradities op het gebied van familierecht, en het vraagstuk van de meervoudige nationaliteit.


w