Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen günstigen Rang haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
System mit endlich langen Transportgefäßen
System mit unendlich langen Transportgefäßen
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "haben einen langen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




System mit unendlich langen Transportgefäßen

systeem met eindeloos lange vervoerseenheden


System mit endlich langen Transportgefäßen

systeem met vervoerseenheden van beperkte lengte


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des Weiteren haben die langen und vergleichsweise komplizierten Bewertungsverfahren wahrscheinlich zur geringen Attraktivität der Regelung beigetragen.

Ook de langdurige en relatief ingewikkelde evaluatieprocedures hebben er waarschijnlijk toe bijgedragen dat dit instrument niet erg aantrekkelijk is.


Wir haben einen langen Weg und harte Arbeit vor uns: Wir müssen mehr Erkenntnisse gewinnen und regionale Fangpläne verabschieden, um die Befischung auf ein nachhaltiges Niveau zurückzuführen.

Er staan ons een lange strijd en veel werk te wachten. We moeten de wetenschappelijke kennis verder uitbouwen en regionale visserijplannen vaststellen om de visserij terug te brengen tot duurzame niveaus.


Ferner haben sich die die relativ langen administrativen Verfahren der Antragstellung, die in der Regel nicht auf die Haushaltsverwaltungsverfahren in den Mitgliedstaaten abgestimmt sind, unter Umständen negativ auf die Anzahl der eingegangenen Anträge ausgewirkt.

Daarnaast kan het zijn dat door de relatief langdurige administratieve toepassingsprocedures, die doorgaans niet aansluiten op de begrotingsprocedures in de lidstaten, het aantal aanvragen lager is dan verwacht.


In einigen Fällen scheitern sie vor Erreichen dieses Ziels. Öffentliche und private Investoren müssen bei Investitionen in Hochrisikounternehmen einen langen Atem haben.

Publieke en particuliere investeerders moeten bereid zijn om met een langere-termijnperspectief te investeren in bedrijven met een hoog risico.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerade diese Personen haben jedoch die meisten Schwierigkeiten beim Zugang zur Gesundheitsversorgung mit langen Wartezeiten, hohen Behandlungskosten (gemessen an ihrem Einkommen), komplizierten Verwaltungsverfahren und allgemein unzureichender Prävention (Früherkennung, Impfung).

Deze personen hebben dus vaak meer moeilijkheden met de toegang tot zorg, of het nu gaat om wachttijden, hoge behandelingskosten in verhouding tot hun inkomsten, complexe administratieve procedures, of meer in het algemeen onvoldoende preventie (herkenning, vaccinatie).


Die Französische Republik, das Königreich der Niederlande, das Königreich Schweden und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland haben bei der Kommission die Gründung eines gemeinsamen Instituts für die Interferometrie mit sehr langen Basislinien als ein Konsortium für eine Europäische Forschungsinfrastruktur (im Folgenden „JIV-ERIC“) beantragt.

De Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk Zweden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland hebben de Commissie verzocht het Gemeenschappelijk Instituut voor interferometrie met zeer lange basislijn op te richten als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (JIV-ERIC).


„So haben wir es in Italien zunächst an einem Strand erprobt, aber jetzt nutzen wir es auch für den 130 km langen Küstenstreifen in der Emilia Romagna, wo uns die lokalen Behörden bei der Wartung unterstützt und dazu beigetragen haben, dass daraus eines der erfolgreichsten Beispiele für Wissenstransfer von der Forschung zu den Endnutzern wurde.

In Italië bijvoorbeeld hebben we het in eerste instantie op één strand getest maar we passen het systeem nu toe op de 130 km van de regio Emilia-Romagna, waar de lokale overheden ons hebben geholpen het te onderhouden, wat het een van de succesvolste gevallen van kennisoverdracht van wetenschappers aan eindgebruikers maakt.


Die schwierigen Verhandlungen in Cancún haben jedoch gezeigt, dass wir einen langen Weg mit vielen Herausforderungen vor uns haben, bevor wir eine globale rechtsverbindliche Klimaübereinkunft schließen können.

De moeilijke onderhandelingen in Cancún hebben evenwel aangetoond dat de weg die we nog te gaan hebben om tot een algemene en juridisch bindende klimaatovereenkomst te komen, lang en moeilijk zal zijn.


Sie sind durch die langen Zeitspannen bedingt, die die Eröffnung der Ecu-Bankkonten beansprucht, zum einen, weil die Kommission die Eröffnung neuer Konten/Unterkonten für jedes Anwendungsjahr verlangt hat, zum anderen, weil die AKP-Staaten nicht immer rasch die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben (5.6, 5.7).

Deze zijn een gevolg van de termijnen voor het openen van bankrekeningen in Ecu. De Commissie heeft verlangd dat er voor elk toepassingsjaar nieuwe rekeningen en sub-rekeningen werden geopend en de ACS-Staten hebben van hun kant niet altijd snel de nodige maatregelen getroffen (5.6, 5.7).


Die Kommission sollte nicht zulassen, daß Empfänger einer unrechtmäßig gewährten staatlichen Beihilfe dadurch finanziell bevorteilt werden, daß sie die Beihilfe über einen langen Zeitraum behalten dürfen, insbesondere gegenüber Wettbewerbern, die keine unrechtmäßige Beihilfe in einem anfälligen Sektor erhalten haben.

De Commissie kan niet dulden dat bedrijven die onrechtmatige staatssteun hebben ontvangen, financieel voordeel genieten omdat zij gedurende een vrij lange periode over de steun hebben kunnen beschikken, vooral ten aanzien van concurrenten die geen onrechtmatige steun hebben gekregen in een gevoelige sector.


w