Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Vorabentscheidung
Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens
Antrag auf politisches Asyl
Auslegungsantrag EG
Außerordentliches Rechtsmittel
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Dienstaufsichtsbeschwerde
Diplomatisches Asyl
Einen günstigen Rang haben
Einreichungsfrist für die Anträge
Einspruch
Frist für die Einreichung der Anträge
Für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Politisches Asyl
Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Verwaltungsbeschwerde
Vorabentscheidungsersuchen
Vorabentscheidungsverfahren
Vorabentscheidungsvorlage
Vorlage zur Vorabentscheidung
Vorverfahren
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "haben einen antrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


Einreichungsfrist für die Anträge | Frist für die Einreichung der Anträge | für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist

sluitingsdatum voor het indienen van voorstellen


Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente | Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente | Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

behandeling van een aanvraag om pensioen voor nagelaten betrekkingen | onderzoek van een aanvraag tot een overlevingspensioen




gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]

politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]


Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. die von einer Gemeinschaft beziehungsweise von der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission von Brüssel-Hauptstadt bestimmte Behörde, die diese Unterbringung beschlossen hat, unbeschadet des Rechts der Interessehabenden, beim Jugendgericht des wie in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnten Hauptwohnortes der Eltern, Vormunde, Kinder oder Personen, die das Sorgerecht für das betreffende Kind haben, einen Antrag einzureichen.

2° door de overheid, aangeduid door een Gemeenschap of door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, die tot die plaatsing heeft beslist, onverminderd het recht van de betrokkenen om zich bij verzoekschrift te wenden tot de jeugdrechtbank van de hoofdverblijfplaats van de ouders, de voogden, de kinderen of diegenen die het kind onder hun bewaring hebben, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.


Die für die Prüfung der Zulässigkeit des Antrags und die Überwachung der Rechtmäßigkeit der Datenverarbeitung sowie die Gewährleistung der Datenintegrität und -sicherheit zuständigen nationalen Kontrollbehörden haben auf Antrag zur Erfüllung ihrer Aufgaben Zugang zu diesen Protokollen.

De nationale toezichthoudende autoriteiten die bevoegd zijn om de toelaatbaarheid van het verzoek na te gaan en voor het toezicht op de rechtmatigheid van de gegevensverwerking en de integriteit en beveiliging van de gegevens, krijgen op hun verzoek toegang tot de registratie om hun taken te kunnen vervullen.


Art. 9 - Falls die bei Ende der von der Verwaltung festgelegten Frist eingereichten Anträge auf Beteiligung eine Anzahl Schüler betreffen, die über der durch den Minister gemäß Artikel 10 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. September 2017 festgelegten Anzahl liegt, so trifft der Minister nach den objektiven Kriterien und dem objektiven Auswahlverfahren gemäß Artikel 10 eine Auswahl unter jenen Schulen, die einen Antrag auf Beteiligung eingereicht haben.

Art. 9. Als de aanvragen om deelneming ingediend op de vervaldatum bepaald door de Administratie een aantal leerlingen betreffen dat hoger is dan het aantal bepaald door de Minister krachtens artikel 10 van het Besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017, gaat de Minister over tot de selectie van de scholen die een aanvraag om deelname hebben ingediend volgens de objectieve criteria en de objectieve selectieprocedure vastgelegd in artikel 10.


"Art. 101 - § 1. Für die Personen, die vor dem Inkrafttreten des Erlasses vom 10. September 2015 über Entwicklungs- und Investitionsbeihilfen im Agrarsektor unter Anwendung der Artikel 22 bis 30 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 über die Investitionen im Agrarsektor einen Antrag auf Beihilfe für die Niederlassung eingereicht haben, kann diese Beihilfe gewährt, wenn die Zulässigkeit des Antrags innerhalb der in Artikel 22 § 3 Absatz 2 desselben Erlasses vorgesehen ...[+++]

"Art. 101. § 1. De personen die een steunaanvraag voor vestiging hebben ingediend vóór de inwerkingtreding van het besluit van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector krachtens de artikelen 22 tot 30 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor de investeringen in de landbouwsector, kunnen deze steun genieten als de ontvankelijkheid van de aanvraag betekend is binnen de termijn bedoeld in artikel 22, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Minister kann die Verwaltung damit beauftragen, den Städten und Gemeinden, die einen Antrag eingereicht haben, die Anerkennung oder Nichtanerkennung zu notifizieren.

De Minister kan de administratie ermee belasten de (niet-)erkenning ter kennis te brengen van de steden en gemeenten die een aanvraag hebben ingediend.


In Bezug auf die Personen, die zu den Kategorien c), d) und e) gehören, urteilt der Internierungsrichter auf ihren Antrag hin gemäß den Bestimmungen von Titel III, ob sie ein unmittelbares und rechtmäßiges Interesse haben; 10. Dringlichkeit: ein Umstand, der der Ermessensbefugnis der Kammer zum Schutz der Gesellschaft des Strafvollstreckungsgerichts überlassen wird und der sich auf einen Antrag auf Gewährung, Änderung oder Widerru ...[+++]

Ten aanzien van de personen die onder de categorieën c), d) en e) vallen, oordeelt de interneringsrechter op hun verzoek, overeenkomstig de bepalingen van Titel III, of ze een direct en legitiem belang hebben; 10° hoogdringendheid : een omstandigheid die aan de discretionaire beslissing van de kamer voor de bescherming van de maatschappij van de strafuitvoeringsrechtbank wordt overgelaten en die betrekking heeft op een verzoek tot toekenning, wijziging of intrekking van een uitvoeringsmodaliteit, waarover het beraad onmiddellijk moet ...[+++]


Für Universaldienste in Bezug auf den Sozialtarif wird ein Fonds eingerichtet, aus dem die Anbieter von Sozialtarifen entschädigt werden, für die die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes eine unzumutbare Belastung darstellt und die zu diesem Zweck beim Institut einen Antrag eingereicht haben.

Er wordt een fonds voor de universele dienstverlening inzake sociale tarieven opgericht, bestemd om elke aanbieder van sociale tarieven voor wie de levering van het sociale element van de universele dienst een onredelijke last vormt en die daartoe bij het Instituut een verzoek heeft ingediend, te vergoeden.


6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bestimmten Schäden an Privatgütern durch Naturkatastrophen, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der zwischen dem 9. Juni und dem 10. August 2016 eingereichten Anträge der Bürgermeister von 35 wal ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse gemeenten, ingediend tussen 9 juni 2016 en 10 augustus 2016 betreffende de omvang van de schade veroorza ...[+++]


Abschnitt 2 - Überwachung eines europäischen Einspruchs gegen einen wallonischen Antrag, der von einem Mitgliedstaat oder einem Drittland ausgeht Art. 24 - Im Laufe der Phase der europäischen Konsultation, so wie sie für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel in Artikel 50 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 oder für ein Weinerzeugnis in Artikel 98 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 und in den Artikeln 14 bis 16 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 oder für ein aromatisiertes Weinerzeugnis in Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 oder für Spirituosen in Artikel 17 § 7 der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 und in den Arti ...[+++]

Afdeling 2. - Beheer van een Europees bezwaar betreffende een Waalse aanvraag van een lidstaat of een derde land Art. 24. Tijdens de Europese evaluatiefase zoals bepaald verzekert de dienst, voor een landbouwproduct of een levensmiddel, in artikel 50, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of, voor een wijnbouwproduct, in artikel 98 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 en in de artikelen 14 tot 16 van Verordening (EG) nr. 607/2009 of, voor een gearomatiseerd wijnbouwproduct, in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 251/2014 of, voor een gedistilleerde drank, in artikel 17, § 7, van Verordening (EG) nr. 110/2008 en in de artikelen 13 tot 1 ...[+++]


In Ausnahmefällen sollte das Gemeinschaftspatentgericht jedoch das Recht haben, den Antrag zurückzuweisen, z. B. wenn der Antrag nicht rechtzeitig gestellt wird und das Gemeinschaftspatentgericht dadurch in Schwierigkeiten gerät; dieser Fall könnte eintreten, wenn ein entsprechender Antrag kurz vor oder während einer mündlichen Verhandlung gestellt wird und eine Übersetzung dadurch unmöglich wird.

In uitzonderlijke gevallen moet het Gemeenschapsoctrooigerecht evenwel de bevoegdheid hebben om het verzoek af te wijzen, bijvoorbeeld wanneer dit op een ongelegen moment komt en het Gemeenschapsoctrooigerecht moeilijkheden bereidt, zoals bij een verzoek vlak voor of tijdens een mondelinge behandeling waarvoor geen tolken beschikbaar zijn.


w