Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben ganz deutliche botschaft gegeben » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht, über den morgen abgestimmt wird, und die Debatte haben eine ganz deutliche Botschaft gegeben.

Het verslag waarover morgen wordt gestemd en het debat hebben een zeer duidelijke boodschap afgegeven.


Die Gebietskörperschaften haben die Notwendigkeit unterstrichen, die Partnerschaft zwischen allen Binnenmarktakteuren , insbesondere zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zu verstärken und zu vertiefen, und deutlich ihren Wunsch zum Ausdruck gebracht, voll und ganz in die Gestaltung der Binnenmarktpolitik einbezogen zu werden.

De noodzaak om het partnerschap tussen alle deelnemers aan de interne markt, en dan vooral tussen de lidstaten en de Commissie, te versterken en te verdiepen, is benadrukt door alle territoriale autoriteiten, die tevens nadrukkelijk de wens hebben uitgesproken om ten volle bij de ontwikkeling van het internemarktbeleid te worden betrokken.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, Sie haben eine deutliche Botschaft dieses Parlaments bekommen, eine Aufforderung an die Kommission, zu handeln, zu intervenieren.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het Parlement heeft een zeer duidelijke boodschap geformuleerd, een verzoek aan de Commissie om op te treden en te handelen.


Obwohl KMU ganz allgemein vor diesem Problem stehen, ist die Lage in des Kultur- und Kreativsektors noch deutlich schwieriger, weil viele ihrer Vermögenswerte immaterieller Natur sind, ihre Aktivitäten Prototyp-Charakter haben und die Unternehmen, um Innovationen zu tätigen, grundsätzlich risikobereit und experimentierfreudig sein müssen.

Hoewel dit een uitdaging is waarmee alle kmo's worden geconfronteerd, ligt de situatie in de culturele en creatieve sectoren aanzienlijk gecompliceerder als gevolg van het immateriële karakter van hun activa, de prototypische aard van hun activiteiten en hun intrinsieke behoefte om risico's te nemen en te experimenteren om te kunnen innoveren.


Herr Solana, wir haben ganz deutlich gehört, dass Sie Antworten auf die Fragen erwarten, die Sie an Herrn Jalili gestellt haben; Kommissarin Ferrero-Waldner hat uns darüber informiert, und auch wir erwarten noch Antworten auf unsere Fragen an ihn.

Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, we hebben duidelijk gehoord dat u zit te wachten op antwoorden op de vragen die u de heer Jalili hebt gesteld; Commissaris Ferrero heeft ons hierover geïnformeerd en ook wij zitten nog steeds te wachten op antwoorden op de vragen die wij hem hebben gesteld.


Sie muss viele ihrer Probleme selbst lösen, wie die derzeitige Krise mit der Andengemeinschaft, doch haben wir die Pflicht, eine ganz deutliche Botschaft der Unterstützung zu senden.

Veel van die problemen moeten door hen zelf worden opgelost, zoals de huidige crisis in de Andesgemeenschap, maar wij moeten een helder signaal afgeven dat wij hen daarbij steunen.


In diesem Zusammenhang begrüßt die EU ganz besonders die jüngste deutliche Botschaft der Generalversammlung der Vereinten Nationen, wonach ein repressives Regime, das sich jeder Rechenschaft entzieht, nicht Mitglied des Menschenrechtsrates sein sollte.

In dat verband verheugt het de EU ten zeerste dat de Algemene vergadering van de Verenigde Naties onlangs het krachtige signaal heeft gegeven dat een onverantwoordelijk, repressief regime geen lid mag worden van de Mensenrechtenraad.


Die bisherigen Verhandlungen haben gezeigt, dass es sich hierbei um sensible Themen geht, bei denen ganz deutlich Bedenken hinsichtlich der nationalen Sicherheit und des Datenschutzes bestehen.

Uit de ervaringen bij de onderhandelingen is gebleken dat dit gevoelige punten zijn, waarbij overwegingen op het gebied van nationale veiligheid en van gegevensbescherming duidelijk meespelen.


Wir sollten von diesem Plenum eine ganz deutliche Botschaft aussenden.

Laten we als Parlement een zeer duidelijke boodschap afgeven.


Der EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, Poul Nielson, verband die Ankündigung des Beitrags der Kommission mit folgendem Kommentar: "Unsere Partner unter den LDC haben uns deutlich zu verstehen gegeben, dass sie mehr als Almosen erwarten.

Toen hij de inbreng van de Commissie aankondigde, leverde Poul Nielson, lid van de Europese Commissie voor ontwikkeling en humanitaire hulp, het volgende commentaar : Onze MOL-partners hebben ons zeer duidelijk gemaakt dat zij meer verwachten dan liefdadigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben ganz deutliche botschaft gegeben' ->

Date index: 2023-12-03
w