Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben dort andere » (Allemand → Néerlandais) :

Die Freizügigkeit der EU-Bürger fördert das Wirtschaftswachstum, da die Bürger die Möglichkeit haben, in andere Länder zu reisen, dort zu studieren und zu arbeiten, und Arbeitgeber bei der Besetzung von Stellen auf einen größeren Pool potenzieller Mitarbeiter zurückgreifen können.

Het vrije verkeer van EU-burgers is een stimulans voor economische groei: mensen krijgen de kans te reizen, te studeren en te werken buiten de landsgrenzen, en werkgevers kunnen putten uit een grotere pool aan talent.


Die Gewinner werden zur Preisverleihung nach Brüssel reisen und dort im Rahmen eines zweitägigen Aufenthalts Gelegenheit haben, die Arbeit der Europäischen Kommission zu erleben und auch andere EU-Institutionen zu besuchen.

De winnaars zullen hun prijs in Brussel in ontvangst nemen tijdens een tweedaags bezoek de Europese Commissie en andere Europese instellingen.


Auch andere haben dort Wasser umgeleitet.

Er zijn daar ook anderen die water hebben omgeleid.


Patienten, die in ein anderes EU-Land reisen, um sich dort medizinisch behandeln zu lassen, haben die gleichen Rechte wie die Bürger des betreffenden Landes, in dem sie behandelt werden.

Patiënten die zich voor medische zorg naar een ander EU-land begeven, genieten dezelfde behandeling als de burgers van het land waar zij behandeld worden.


Wie gehen wir mit den privaten Trägern um, die hier investieren und eine Kapitalrendite haben wollen? Als Liberaler würde ich natürlich alles gerne dem Markt überlassen – und ich weiß, dass Gunnar Hökmark auch eine liberale Seele hat –, aber wir müssen doch erkennen, dass dies im Schienenverkehr oder auch im Bildungsbereich nicht passiert, so dass auch die Liberalen zugestehen müssen, dass wir dort andereglichkeiten finden müssen, um Investitionen zu erreichen.

Hoe gaan we om met private investeerders die rendement van hun geld verwachten? Als liberaal zou ik alles natuurlijk graag aan de markt overlaten – en ik weet dat er in de borst van de heer Hökmark ook een liberaal hart klopt –, maar tegelijk moeten we toegeven dat die op het spoor en ook in het onderwijs niet tot stand komt, zodat ook de liberalen de noodzaak inzien om andere wegen te zoeken waarlangs deze investeringen tot stand kunnen komen.


7. begrüßt die Tatsache, dass der Rat, die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission anlässlich der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 26. Januar das Thema Guantánamo erörtert haben, und fordert sie auf, zu einem gemeinsamen Standpunkt darüber zu gelangen, dass die EU-Mitgliedstaaten Gefangene aufnehmen sollten, die keines Verbrechens angeklagt werden sollen, jedoch nicht in ihre Herkunftsländer rückgeführt werden können, weil sie dort Folter oder andere schwere Menschenrechtsverle ...[+++]

7. is tevreden met het feit dat de Raad, de EU-lidstaten en de Commissie op de Raad Algemene Zaken van 26 januari over Guantánamo hebben gesproken en verzoekt hen een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen over het feit dat de EU-lidstaten gedetineerden die geen enkele misdaad ten laste zal worden gelegd, maar die niet terug kunnen naar hun land van herkomst uit angst voor foltering of andere ernstige mensenrechtenschendingen, moeten opnemen; is van mening dat zij hierbij moeten zorgen voor permanente monitoring van het proces v ...[+++]


In den Bewerberländern sind die Strukturen zur Rechtsdurchsetzung nicht immer so leistungsfähig, und die Verbraucher haben dort andere Erfahrungen bzw. Erwartungen.

In de kandidaat-lidstaten zijn de handhavingsstructuren niet zo krachtig en de ervaringen en verwachtingen van de consumenten van deze landen zijn ook heel anders.


Entscheidungen eines Mitgliedstaates, Arbeitskräfte aus Drittländern aufzunehmen bzw. ihren Aufenthalt zu regularisieren, wirken sich zwangsläufig auf andere aus, vor allem wegen des Rechts auf Reisefreiheit innerhalb des Schengen-Raums und weil diese Arbeitskräfte das Recht haben, in anderen Mitgliedstaaten Dienstleistungen zu erbringen bzw. dort zu wohnen und sich dort niederzulassen, nachdem sie (nach 5 Jahren) den Status als la ...[+++]

Als een bepaalde lidstaat besluit onderdanen van derde landen toe te laten met het oog op tewerkstelling of hun verblijf te legaliseren heeft dat onvermijdelijk effect op andere lidstaten, in het bijzonder vanwege het recht van vrije mobiliteit binnen het Schengengebied en hun recht om diensten in andere lidstaten te verlenen of er te verblijven en zich er te vestigen zodra de status van langdurig ingezetene is verworven (na vijf jaar).


« Die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses sind nicht auf die Handeltreibenden, Freiberufler oder jede andere natürliche oder juristische, eine Tätigkeit beruflichen Charakters ausübende Person anwendbar, die nach dem 1. Juli 1998 ein sich im Besitz der Wallonischen Region und in der Zone A des Lärmbelastungsplans der wallonischen Flughäfen befindendes Immobiliengut in Miete genommen haben, um dort ihre berufliche oder gewerbliche Tätigkeit auszuüben.

« De bepalingen van dit besluit zijn niet toepasselijk op handelaars, titularissen van een vrij beroep noch op elke andere natuurlijke of rechtspersoon die beroepshalve een activiteit uitoefent en die na 1 juli 1998 een goed hebben gehuurd dat aan het Waalse Gewest toebehoort en dat gelegen is in zone A van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de Waalse luchthavens om er hun beroeps- of handelsactiviteit uit te oefenen.


– (NL) Herr Präsident! Frau Klamt argumentiert in ihrem Bericht, Sextouristen, die Kinder mißbraucht haben, geben sich der Illusion hin, Kindesmißbrauch in einem Land weitab von Europa sei weniger verwerflich, weil dort andere kulturelle Verhältnisse herrschten und die aus der Heimat stammenden Moralvorstellungen nicht gelten würden.

- Voorzitter, het verslag van mevrouw Klamt stelt dat kindersekstoeristen zich de illusie maken dat kindermisbruik in een land ver weg van Europa minder verwerpelijk is, omdat daar een andere cultuur heerst en de morele opvattingen van thuis niet gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben dort andere' ->

Date index: 2023-04-25
w