Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben diesen vorgang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt

de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dreizehn Mitgliedstaaten sind derzeit im Begriff, dies zu tun, und sechs Mitgliedstaaten haben sich förmlich verpflichtet, ihre nationalen Rechtsvorschriften in naher Zukunft zu ändern und diesen Vorgang durch die Kommission überwachen zu lassen (zweimonatliche Berichte).

Dertien lidstaten werken momenteel aan een wetswijziging en zes andere lidstaten hebben formeel toegezegd dat in de nabije toekomst te zullen doen. De Commissie volgt de ontwikkelingen van nabij (via tweemaandelijkse verslaglegging).


(a) aus den Konsultationen zu lernen, die erfolgreich zur Annahme der Entschließung über die Modalitäten der Mitwirkung der EU bei der Arbeit der Generalversammlung der Vereinten Nationen und damit zur Stärkung des Beobachterstatus der EU in der Generalversammlung geführt haben; diesen Vorgang in Zukunft als Vorbild für die Umsetzung von strategischen Vorhaben in externen Politikbereichen zu verwenden und das Profil der EU in der Weltpolitik weiter zu schärfen;

(a) lering te trekken uit het raadplegingsproces dat heeft geleid tot de geslaagde aanneming van de resolutie over de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de AVVN, waardoor de status van de EU als waarnemer bij de AVVN is opgewaardeerd; dit te gebruiken als model voor de verwezenlijking van toekomstige strategische ambities in het kader van het Europese externe optreden en voor een verdere versterking van het profiel van de EU in de wereld;


Sie brauchen diesen Absatz nicht anzuwenden, wenn der Vorgang der Spaltung der Aufsicht eines Gerichtes nach Artikel 157 unterliegt und in einer Versammlung nach Artikel 157 Absatz 1 Buchstabe c die Mehrzahl der Gläubiger, auf die Dreiviertel des Betrages der Forderungen entfallen, oder die Mehrzahl einer Kategorie von Gläubigern der gespaltenen Gesellschaft, auf die Dreiviertel des Betrages der Forderungen dieser Kategorie entfallen, darauf verzichtet haben, die gesa ...[+++]

De lidstaten hoeven dit lid echter niet toe te passen, wanneer de splitsing is onderworpen aan toezicht door de rechter overeenkomstig artikel 157 en een meerderheid van de schuldeisers die drie vierde van het bedrag van de schuldvorderingen vertegenwoordigt, of een meerderheid van een categorie van schuldeisers van de gesplitste vennootschap die drie vierden van het bedrag van de schuldvorderingen van die categorie vertegenwoordigt, ermee heeft ingestemd af te zien van die hoofdelijke aansprakelijkheid tijdens een ...[+++]


Dreizehn Mitgliedstaaten sind derzeit im Begriff, dies zu tun, und sechs Mitgliedstaaten haben sich förmlich verpflichtet, ihre nationalen Rechtsvorschriften in naher Zukunft zu ändern und diesen Vorgang durch die Kommission überwachen zu lassen (zweimonatliche Berichte).

Dertien lidstaten werken momenteel aan een wetswijziging en zes andere lidstaten hebben formeel toegezegd dat in de nabije toekomst te zullen doen. De Commissie volgt de ontwikkelingen van nabij (via tweemaandelijkse verslaglegging).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind erst relativ kurze Zeit Kommissionsmitglied und haben diesen Vorgang von Ihren Vorgängern übernommen.

U bent een betrekkelijk nieuwe commissaris.


Die Tür steht offen für diesen sinnvollen Dialog, damit wir vorwärts kommen, aber gleichzeitig muss die Doppelspur, die meine Vorgänger gelegt haben, absolut anerkennen und sie bei Bedarf weiterverfolgen.

De deur is geopend voor die zinvolle dialoog om vooruit te komen, maar tegelijkertijd sta ik absoluut achter het tweesporenbeleid dat mijn voorgangers hebben opgezet en ben ik vastbesloten dit zo nodig uit te voeren.


Welche Meinung auch immer wir zu diesen Rückzug haben, welche Divergenzen – die ja zu dieser Frage mit Sicherheit bestehen – es auch geben mag, wir können die israelischen Verantwortlichen nur dazu beglückwünschen, wie sie diesen Vorgang bewältigt haben; für die betroffenen Familien ist es eine menschliche Tragödie, für die Soldaten eine Zerreißprobe und für die gesamte israelische Gesellschaft ein Härtetest, was von manchen etwas böswillig unterschätzt wird.

Wat onze mening ook is over deze terugtrekking, hoe we ook verdeeld zijn - en dit onderwerp zorgt inderdaad voor tweestrijd -, we kunnen de Israëlische autoriteiten slechts feliciteren met de wijze waarop ze deze operatie hebben uitgevoerd. Voor de betrokken families was het een menselijke tragedie, voor de soldaten een hartverscheurende ervaring en voor de Israëlische maatschappij in haar geheel, die sommigen op enigszins achterbakse wijze onderschatten, een cruciale test.


Die Delegierung von Legislativbefugnissen an Exekutivorgane muss in jedem Fall unter der Kontrolle der Legislative erfolgen, und letztere muss die Möglichkeit haben, diesen Vorgang wieder rückgängig zu machen, wenn die Exekutivorgane sich nicht strikt an die Anwendung der allgemeinen Regel halten.

De regelgevende taak van de uitvoerende organen moet in ieder geval onderworpen zijn aan de controle van de wetgevende macht en aan diens mogelijkheid de regelgevende macht te hernemen als de uitvoerende instanties zich niet precies aan de toepassing van de algemene norm houden.


Einige Mitgliedstaaten haben elektronische Zollabfertigungssysteme eingeführt, bei denen die Unternehmen von der Verpflichtung befreit werden, den Zolldiensten Belege für die betreffenden Vorgänge vorzulegen. Die Kommission hat diesen Mitgliedstaaten eine Reihe von Auflagen in Erinnerung gerufen, die die nationalen Verwaltungen einzuhalten haben: Kontrolle der Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des internationalen ...[+++]

De Commissie heeft deze lidstaten erop gewezen dat de nationale overheidsdiensten een bepaald aantal verplichtingen moeten nakomen, zoals: controleren of de ondernemers de communautaire regelgeving inzake internationale handel naleven, zekerheidstellingen eisen, binnen de toegestane termijnen de traditionele eigen middelen ter beschikking stellen.


Einige Mitgliedstaaten haben elektronische Zollabfertigungssysteme eingeführt, bei denen die Unternehmen von der Verpflichtung befreit werden, den Zolldiensten Belege für die betreffenden Vorgänge vorzulegen. Die Kommission hat diesen Mitgliedstaaten eine Reihe von Auflagen in Erinnerung gerufen, die die nationalen Verwaltungen einzuhalten haben: Kontrolle der Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des internationalen ...[+++]

De Commissie heeft deze lidstaten erop gewezen dat de nationale overheidsdiensten een bepaald aantal verplichtingen moeten nakomen, zoals: controleren of de ondernemers de communautaire regelgeving inzake internationale handel naleven, zekerheidstellingen eisen, binnen de toegestane termijnen de traditionele eigen middelen ter beschikking stellen.




D'autres ont cherché : haben diesen vorgang     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben diesen vorgang' ->

Date index: 2023-03-11
w