Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben diesen ländern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt

de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld


Aktionen,die den Technologieaustausch und Technologietransfer nach dritten Ländern im Energiebereich zum Gegenstand haben

Maatregelen op het gebied van uitwisseling en overdracht van energietechnologie in samenwerking met derde landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie haben diesen Ländern geholfen, EU-Strukturfonds von insgesamt rund 7,3 Mrd. EUR umzuwidmen, wovon 460 000 junge Menschen profitieren werden.

Zij hebben deze landen geholpen om de EU-structuurfondsen over te hevelen voor een bedrag van ongeveer 7,3 miljard euro, dat ten goede moet komen aan meer dan 460 000 jongeren.


Wir haben diesen Ländern die Visaliberalisierung versprochen, sofern sie die Kriterien erfüllen.

We hebben de landen visumliberalisering beloofd, wanneer zij voldeden aan de criteria.


– Frau Präsidentin! Wie ich in meiner Antwort sagte, arbeiten wir gerade an dem Thema der ausgedehnten und umfassenden Freihandelszone, und wir haben diesen Ländern wichtige Empfehlungen vorgelegt und ausgeführt, was sie tun müssen, um Verhandlungen über solche Abkommen zu beginnen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik in mijn antwoord heb gezegd, werken we aan een vergaande en alomvattende vrijhandelszone en we hebben deze landen belangrijke aanbevelingen gedaan over wat zij moeten doen om de onderhandelingen over zulke overeenkomsten op gang te brengen.


1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie kurz- bis mittelfristiger Natur sind und zum Teil auf ...[+++]

1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ergebnisse der Analyse der Mindestlöhne zeigen, dass Geringqualifizierte in Ländern mit höheren Mindestlöhnen ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt nicht eingebüßt haben, sondern dass ihre Beschäftigungsquote in diesen Ländern sogar tendenziell höher ist.

Uit de analyse van de minimumlonen in het verslag blijkt dat de landen met hogere minimumlonen de laaggeschoolden niet van de arbeidsmarkt hebben verdrongen en daarentegen onder de laaggeschoolden eerder een hogere arbeidsparticipatie hebben.


6. hebt die Bedeutung hervor, die den gegenwärtigen Aufständen in der arabischen Welt und insbesondere in Libyen auf der 16. Sitzung des Menschenrechtsrates beigemessen wird; unterstreicht das Echo, das diese Aufstände auch in den Süd-Sahara-Ländern Afrikas haben; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, diesen Volksbewegungen ihre Unterstützung zukommen zu lassen, auch im Jemen, in Jordanien, in Syrien, in Bahrain, im Sultanat Oman, in Marokko oder in Algerien; verurteilt die Unterdrückung in diesen ...[+++]

6. wijst op het belang dat tijdens de zestiende zitting van de Mensenrechtenraad is toegekend aan de huidige opstanden in de Arabische wereld, en met name in Libië; benadrukt de weerklank die deze opstanden vinden, ook in de landen ten zuiden van de Sahara; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten hun steun te geven aan deze volksbewegingen, onder meer in Jemen, Jordanië, Syrië, Bahrein, het Sultanaat Oman, Marokko en Algerije; veroordeelt de repressie in die landen; veroordeelt elke poging tot inmenging van derde landen ...[+++]


Sie haben Menschen, Männer und Frauen, die in diesen Ländern geboren wurden, und auch Männer und Frauen, die aus anderen Ländern kommen, um dort zu arbeiten, und ich glaube, dass die Menschenrechte in diesen Ländern nicht so respektiert werden, wie sie sollten, beispielsweise das Recht auf freie Meinungsäußerung oder auf Vereinigungsfreiheit.

Er zijn mensen, mannen en vrouwen, mannen en vrouwen die in deze landen zijn geboren, en andere mannen en vrouwen uit andere landen die hier komen werken, en ik ben van mening dat de mensenrechten in deze landen niet zo worden gerespecteerd zoals dat het geval zou moeten zijn, bijvoorbeeld met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting of de vrijheid van vereniging.


Eine Frage nur, Herr amtierender Ratspräsident, zum demokratischen Integrationsprozess dieser Länder – und ich sehe, dass Sie den vom Europäischen Parlament gebilligten Vorschlag von Herrn Hänsch aufgegriffen haben, diesen Ländern die Möglichkeit zur Teilnahme an den Wahlen 2004 zu geben.

Nog één vraagje, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, een vraagje over het democratische integratieproces van deze landen - ik zie dat u het door het Parlement aangenomen voorstel van mijnheer Hänsch heeft overgenomen dat inhoudt dat deze landen kunnen meedoen aan de verkiezingen van 2004.


Die EU erinnert in diesem Zusammenhang auch an den Inhalt der Abschlusserklärung des Gipfeltreffens vom November 2000 in Zagreb. Auch künftig gilt der Grundsatz, dass die beitrittswilligen Länder für sich genommen beurteilt werden und die Chance haben, gegenüber anderen Ländern aufzuholen; gleichzeitig wird die EU am regionalen Ansatz als wesentlichem Bestandteil ihrer Politik gegenüber diesen Ländern festhalten.

In dit verband wijst de EU ook op de slotverklaring van de top van Zagreb van november 2000. De regionale aanpak zal een wezenlijk onderdeel blijven van het EU-beleid ten aanzien van deze regio, tegelijk met de beginselen van "eigen merites" en "inhaalmogelijkheid".


Die neue Mittelmeerpolitik sah folgendes vor: * weitere begrenzte Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse, die unter die Abkommen fallen (Zollabbau innerhalb der Kontingente bis 1993 statt 1995, Erhöhung der jährlichen Steigerungsrate der Kontingente von 3 auf 5 % in dem Zeitraum von 1992 bis 1995); * Erneuerung der Finanzprotokolle mit den Ländern im südlichen und östlichen Mittelmeer[2] mit einer Gesamtdotierung von 2 Mrd. ECU (1 ECU = schätzungsweise 1,21 USD) in Form von Zuschüssen aus dem Gemeinschaftshaushalt und Darlehen der Europäischen Investitionsbank für den Zeitraum 1992-1996 sowie zwei Neuerungen: * Sondefazilitä ...[+++]

Het Vernieuwde Middellandse-Zeebeleid voorziet in: * nieuwe beperkte concessies voor landbouwprodukten die onder de overeenkomsten vallen (verlaging tot nul van de aan de tariefcontingenten verbonden rechten in 1993 in plaats van1995; over de periode 1992-1995 een stijging van de tariefcontingenten met 3 à 5% per jaar); * een hernieuwing van de financiële protocollen met de zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zee- landen[2] voor een bedrag van ongeveer 2 miljard ecu (1 ecu = ongeveer 1,21 VS$) in de vorm van schenkingen uit de Gemeenschapsbegroting en leningen van de Europese Investeringsbank voor de periode 1992-1996. Daarnaast zijn ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : haben diesen ländern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben diesen ländern' ->

Date index: 2024-07-06
w