Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "haben dies trifft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen

de Commissie neemt alle initiatieven dienstig om ...


die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit

de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid


Massnahmen,die der Mitgliedstaat auf oberster Verwaltungsebene trifft

maatregelen die de Lid-Staat op het niveau van de centrale administratie treft


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Als Phare-Länder werden in diesem Bericht die Länder bezeichnet, die Mittel aus dem Phare-Programm der Europäischen Union erhalten und eine gemeinsame Grenze mit den vier im Rahmen des Tacis-CBC-Programms geförderten Ländern haben. Dies trifft auf folgende Länder zu: Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien und Slowakische Republik.

(2) Met "Phare-landen" worden in dit verslag de landen bedoeld die bijstand ontvangen uit het programma Phare van de Europese Unie en die grenzen aan de vier landen waarop het Tacis-programma voor GS is gericht: Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië en de Slowaakse Republiek.


Es trifft zu, dass die internationalen Beamten nicht schwerer besteuert werden dürfen, weil sie ein steuerbefreites Einkommen beziehen, doch dies bedeutet ebenfalls nicht, dass ein Staat diesen internationalen Beamten (oder ihrem Ehepartner) Steuervorteile im Zusammenhang mit ihrer finanziellen Leistungsfähigkeit sowie ihrer persönlichen und familiären Situation gewähren müsste, während andere Steuerpflichtige in der gleichen Situation keinen Anspruch darauf haben.

Internationale ambtenaren mogen weliswaar niet zwaarder worden belast omwille van het verkrijgen van hun vrijgesteld inkomen, maar dit betekent evenwel niet dat een staat aan internationale ambtenaren (of hun echtgenoten) bepaalde belastingvoordelen zou moeten toekennen die verband houden met draagkracht en de persoonlijke en gezinssituatie wanneer andere belastingplichtigen in dezelfde situatie daar geen recht op hebben.


Es trifft zu, dass die Magistrate und die Juristen bei der Staatsanwaltschaft auf unterschiedliche Weise angeworben werden und ein unterschiedliches Statut haben, insbesondere im Disziplinarbereich, sodass die Juristen bei der Staatsanwaltschaft nicht die gleiche Garantie der Unabhängigkeit bieten wie die Magistrate der Staatsanwaltschaft.

Het is juist dat de magistraten en de parketjuristen op onderscheiden wijze worden aangeworven en dat zij een verschillend statuut hebben, met name inzake tucht, zodat de parketjuristen niet dezelfde waarborg van onafhankelijkheid als de magistraten van het openbaar ministerie vertonen.


Es trifft zwar zu, dass diese Studierenden ihr Studium in Ermangelung einer nach der Auswahlprüfung ausgestellten Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus nicht fortsetzen konnten und es vernünftig gerechtfertigt werden kann, dass ihnen die Verpflichtung auferlegt wird, die Eingangs- und Zulassungsprüfung, die an die Stelle der Auswahlprüfung tritt, zu bestehen, aber es ist nicht vernünftig gerechtfertigt, für diese Studierenden die Verpflichtung, eine Auswahlprüfung für den Zugang am Ende des ersten Jahres des Zyklus zu bestehen, welche sie 2016-2017 nicht ablegen konnten, durch die Verpflichtung zu ersetzen, im Septembe ...[+++]

Hoewel die studenten hun studies niet konden voortzetten bij gebrek aan een attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, dat wordt uitgereikt na het vergelijkend examen en dat het redelijkerwijze kan worden verantwoord dat zij moeten slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen dat het vergelijkend examen vervangt, is het niet redelijk verantwoord, voor die studenten, de verplichting om te slagen voor een vergelijkend toelatingsexamen op het einde van het eerste jaar van de cyclus dat zij niet konden afleggen in 2016-2017 te vervangen door de verplichting om in september 2017 te slagen voor een ingangs- en toela ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Reserveflächen verbunden mit der geplanten Trasse Einfluss auf verschiedene Verbindungsinfrastrukturen der Fernverkehrsnetze und kommunalen Straßennetze haben; dass er zum Beispiel auf zwei ehemalige Eisenbahnlinien (L111 Thy-le-Château - Laneffe und L133 Couillet - Jamioulx) trifft, die als Entwurf im autonomen Netz langsamer Wege angeführt sind;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé gevolgen heeft op verschillende verkeersinfrastructuren van de interstedelijke en gemeentelijke netwerken; dat hij, bijvoorbeeld, door twee voormalige spoorlijnen loopt (L111 Thy-le-Château - Laneffe et L133 Couillet - Jamioulx) opgenomen in de projectfase in het autonoom net voor traag verkeer;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgend ...[+++]


Der ECOFIN-Rat trifft die endgültige Entscheidung über die Einführung des Euro in Lettland im Juli, nachdem das Europäische Parlament seine Stellungnahme abgegeben, die Finanzminister des Euroraums eine Empfehlung ausgesprochen und die Staats- und Regierungschefs der EU das Thema auf ihrem Gipfeltreffen am 27./28. Juni erörtert haben.

De ECOFIN-Raad neemt de definitieve beslissing over de invoering van de euro in Letland in juli, nadat het Europees Parlement zijn advies heeft gegeven, de ministers van Financiën van de eurozone een aanbeveling hebben gedaan en de EU-leiders op de bijeenkomst van de Europese Raad op 27-28 juni het onderwerp hebben besproken.


Sie haben es der Europäischen Zentralbank auch ermöglicht, ihre zentrale Aufgabe wahrzunehmen, um der Schockwirkung zu begegnen, die die europäischen Volkswirtschaften trifft.

Dankzij deze inspanningen heeft de Europese Centrale Bank ook een centrale rol kunnen spelen bij het opvangen van de klap die de Europese economieën momenteel te verwerken krijgen.


Bei neun Modellen trifft dies auch für Schweden zu. In den Mitgliedstaaten, die seit jeher die höchsten Preise aufweisen, wie Deutschland, Frankreich, Belgien und Luxemburg haben die Hersteller die Preise weiter erhöht.

Daarnaast verhoogden fabrikanten over het algemeen hun prijzen in Lid-Staten zoals Duitsland, Frankrijk of België/Luxemburg , die traditioneel tot de Lid-Staten met de hoogste prijzen behoorden.


Dies trifft insbesondere für die EG und Japan zu, wo Probleme die bedeutenden Möglichkeiten zur Zusammenarbeit zwischen unseren Industrien leicht in den Hintergrund haben treten lassen".

Dit geldt met name voor de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en Japan, waar de aanzienlijke mogelijkheden die er liggen voor samenwerking tussen onze industrieën dikwijls door de problemen worden overschaduwd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben dies trifft' ->

Date index: 2021-07-11
w