Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Hervorgehobene Farbe
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «haben dies hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten haben außerdem hervorgehoben, dass die verfügbaren Informationen über die voraussichtlichen erheblichen Auswirkungen der Pläne und Programme zum Zeitpunkt ihrer Ausarbeitung und Annahme eher allgemeiner Natur sind.

De lidstaten hebben erop gewezen dat de informatie die beschikbaar is over de aanzienlijke effecten die plannen en programma's kunnen hebben, nog vrij algemeen is op het moment dat hun plannen en programma's worden voorbereid en goedgekeurd.


Dieses Gesetz, das nur einmal ergänzt wurde, nämlich 1912, entspricht nicht mehr den heutigen Erfordernissen, wie die Autoren verschiedener Gesetzesvorschläge mit dem Ziel, es zu ergänzen oder zu ersetzen, zu Recht hervorgehoben haben.

Deze wet, die slechts éénmaal werd aangevuld, t.w. in 1912, beantwoordt niet meer aan de huidige noodwendigheden zoals de opstellers van verscheidene wetsvoorstellen bestemd om haar aan te vullen of te vervangen, terecht hebben onderstreept.


Wie der Ministerrat und die vor dem vorlegenden Richter klagende Partei hervorgehoben haben, betrifft die vor dem vorlegenden Richter anhängige Streitsache die Anwendung der in Artikel 147 Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 vorgesehene Übergangsregelung.

Zoals de Ministerraad en de verzoekende partij voor de verwijzende rechter hebben onderstreept, betreft het voor de verwijzende rechter hangende geschil de toepassing van de overgangsregeling waarin artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 voorziet.


In der Erwägung, dass diese Untersuchungen das Vorhandensein von mehreren Verschmutzungsflecken mit Schwermetallen und PAK (polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen) hervorgehoben haben, wobei diese Verschmutzungsflecken in der Aufschüttungsschicht und in der Baggerschlammschicht entdeckt worden sind;

Overwegende dat die onderzoeken gewezen hebben op verschillende verontreinigingsvlekken te wijten aan zware metalen, polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK), al deze verontreinigingsvlekken worden waargenomen in de grondspeciënlaag en in de laag baggerslib;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass diese Untersuchungen das Vorhandensein ab der Oberfläche von mehreren Verschmutzungsflecken mit Schwermetallen, PAK (polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen), Mineralölen und monozyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (MAK) hervorgehoben haben, wobei diese Verschmutzungsflecken in der Aufschüttungsschicht entdeckt wurden;

Overwegende dat die onderzoeken gewezen hebben op verschillende verontreinigingsvlekken aan de oppervlakte te wijten aan zware metalen, polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK), minerale oliën en monocyclische aromatische koolwaterstoffen (MAK), al deze verontreinigingsvlekken worden waargenomen in de grondspeciënlaag;


Diejenigen Mitgliedstaaten, die eine Überarbeitung des Schengensystems gefordert haben, haben ebenso hervorgehoben, dass sie diesen Vorschlag in der Absicht vorgebracht haben, die Freizügigkeit unserer Bürgerinnen und Bürger zu bewahren, die einen der wesentlichen Eckpfeiler der Union darstellt.

De lidstaten die hebben gevraagd om een herziening van het Schengensysteem, hebben ook benadrukt dat zij bij een dergelijke herziening het vrije verkeer van onze burgers, een van de hoekstenen van de Unie, willen behouden.


Prävention heißt meiner Meinung nach – und viele von Ihnen haben das hervorgehoben – den Hass auszumerzen und die Ursachen des Hasses zu beseitigen, ohne jemals die Gewalt zu rechtfertigen, denn die schlimmste Gefahr, in die wir nicht geraten dürfen, ist, anzufangen, die Gewalt zu rechtfertigen.

Ik ben van mening, en velen van u hebben dit onderstreept, dat preventie inhoudt het uitroeien van haat en het wegnemen van de motieven voor haat, zonder ooit geweld te rechtvaardigen; het grootste risico dat we lopen is immers dat we beginnen met het rechtvaardigen van geweld.


Wir haben stets unterstrichen, dass es das souveräne Recht eines jeden Staates sei, seine eigene Sendepolitik zu organisieren und zu regulieren, aber wir haben auch hervorgehoben, welche Bedeutung die Europäische Union der Meinungsfreiheit als Eckpfeiler der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit beimisst.

We hebben beklemtoond dat ieder land het soevereine recht heeft om zijn eigen radio- en televisiebeleid vorm te geven en te regelen, maar we hebben ook onderstreept dat de Europese Unie de vrijheid van meningsuiting beschouwt als hoeksteen van de democratie en de rechtsstaat.


Daher muss die herausragende Bedeutung, die die lokalen Institutionen für die nachhaltige lokale Entwicklung haben, besonders hervorgehoben werden.

Daarom moet worden gewezen op de fundamentele rol die instellingen op plaatselijk niveau vervullen in de duurzame ontwikkeling van regio's.


(1) Der Europäische Rat und das Europäische Parlament haben wiederholt hervorgehoben, dass sie dem Beitritt eines vereinigten Zyperns eindeutig den Vorzug gegeben hätten .

(1) De Europese Raad en het Europees Parlement hebben herhaaldelijk gewezen op hun sterke voorkeur voor toetreding van een herenigd Cyprus.


w