Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben französischen behörden angekündigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die französischen Behörden haben angekündigt, dass die Gleichstellungsdimension in praktisch alle quantifizierten Zielvorgaben aufgenommen und eine bessere Aufgliederung der Indikatoren nach Geschlecht vorgenommen werden soll, insbesondere was die finanzielle Armut betrifft.

De Franse autoriteiten hebben aangekondigd dat de genderdimensie in praktisch alle gekwantificeerde doelstellingen zal worden opgenomen en dat er een betere uitsplitsing van de indicatoren per sekse zal komen, met name op het gebied van de armoede.


Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.

Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.


Nichtregierungsorganisationen haben eine Beschwerde gegen die Schaffung einer illegalen und nicht gemeldeten Datenbank für die Speicherung von „personenbezogenen Daten über rassische und ethnische Herkunft“ eingereicht und weitere Beschwerden bei CNIL und HALDE angekündigt, während die franzosischen Behörden die Existenz einer solchen Datenbank bestreiten.

NGO's hebben een klacht ingediend tegen de opzet van een illegale en niet-aangegeven databank voor de opslag van persoonsgegevens met betrekking tot raciale of etnische afkomst en hebben aangekondigd verder beroep aan te tekenen bij de CNIL en de HALDE, terwijl de Franse autoriteiten het bestaan van een dergelijke databank ontkennen.


Nichtregierungsorganisationen haben eine Beschwerde über die Schaffung einer illegalen und nicht gemeldeten Datenbank für die Speicherung von „personenbezogenen Daten über rassische und ethnische Herkunft“ eingereicht und weitere Beschwerden bei CNIL und HALDE angekündigt, während die franzosischen Behörden die Existenz einer solchen Datenbank bestreiten.

Ngo's hebben een klacht ingediend tegen de totstandbrenging van een illegale en niet-aangegeven databank voor de opslag van "persoonsgegevens met betrekking tot raciale of etnische afkomst" en hebben aangekondigd verder beroep aan te tekenen bij de CNIL en de HALDE, terwijl de Franse autoriteiten het bestaan van dergelijke databank ontkennen.


9. begrüßt die von dem Mitglied der Kommission angekündigte „umfassende Analyse“ der Lage in Frankreich und die Überprüfung der Übereinstimmung der Maßnahmen mit EU-Recht sowie den Informationsaustausch zwischen der Kommission und den französischen Behörden und möchte hierin sowie in den vom Kommissionspräsidenten und den französischen Behörden vorgeschlagenen Workshop einbezogen werden; fordert, eine derartige Überprüfung in allen betroffenen Mitgliedstaaten durchzuführen; fordert die Kommi ...[+++]

9. wenst te worden betrokken bij de welkome "volledige analyse" van de situatie in Frankrijk zoals aangekondigd door de commissaris en het onderzoek naar de conformiteit van de genomen maatregelen met het EU-recht, alsmede de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de Franse autoriteiten en de door de voorzitter van de Commissie en de Franse autoriteiten voorgestelde workshop; wenst dat de bedoelde monitoring betrekking heeft op alle lidstaten; dringt erop aan dat de Commissie haar analyse niet louter op informatie van de betrokken overheden baseert maar ook op diepgaand overleg met ngo's die zich met de Roma bezighouden en ...[+++]


7. begrüßt die vom Kommissionsmitglied angekündigte „vollständige Aufklärung“ der Lage in Frankreich und die Überprüfung der Übereinstimmung der ergriffenen Maßnahmen mit dem EU-Recht wie auch den Informationsaustausch zwischen der Kommission und den französischen Behörden sowie den vom Präsidenten der Kommission und den französischen Behörden vorgeschlagenen Workshop und ersucht um seine diesbezügliche Einbeziehung; verlangt, dass eine entsprechende Überwachung für alle Mitgliedstaaten gilt; ...[+++]

7. is tevreden met en wenst te worden betrokken bij de door de commissaris aangekondigde "volledige analyse" van de situatie in Frankrijk en de controle van de conformiteit van de genomen maatregelen met het EU-recht, alsmede de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de Franse autoriteiten en de door de voorzitter van de Commissie en de Franse autoriteiten voorgestelde workshop; vraagt dat de bedoelde monitoring betrekking heeft op alle lidstaten;


Nichtregierungsorganisationen haben eine Beschwerde gegen die Einrichtung einer illegalen und nicht gemeldeten Datenbank für die Speicherung von „personenbezogenen Daten über rassische und ethnische Herkunft“ eingereicht und weitere Beschwerden bei CNIL und HALDE angekündigt, während die franzosischen Behörden die Existenz einer solchen Datenbank bestreiten.

Ngo's hebben een klacht ingediend tegen de totstandbrenging van een illegale en niet-aangegeven databank voor de opslag van "persoonsgegevens met betrekking tot raciale of etnische afkomst" en hebben aangekondigd verder beroep aan te tekenen bij de CNIL en de HALDE, terwijl de Franse autoriteiten het bestaan van dergelijke databank ontkennen.


Die französischen Behörden haben der Kommission ein Programm für 2009 vorgelegt, das Pflanzenschutzmaßnahmen in den französischen überseeischen Departements vorsieht.

De Franse autoriteiten hebben bij de Commissie een programma voor 2009 ingediend dat in fytosanitaire maatregelen in de Franse overzeese departementen voorziet.


Mit Schreiben des französischen Finanzministers vom 6. September 2004 haben sich die französischen Behörden die Aufteilung der tatsächlichen Kosten zwischen der französischen Münze und der Kommission beizubehalten.

De Franse autoriteiten hebben zich er bij brief van de Franse minister van Financiën van 6 september 2004 toe verbonden de huidige verdeling van de kosten tussen de Munt van Parijs en de Commissie te handhaven.


Für die französischen überseeischen Departements haben die französischen Behörden bei der Kommission im März 2002 beantragt, die derzeitige Regelung betreffend die Sondersteuer "octroi de mer", die am 31. Dezember dieses Jahres ausläuft, ab 1. Januar 2003 um zehn Jahre zu verlängern.

Wat de Franse overzeese departementen betreft hebben de Franse autoriteiten in maart 2002 de Commissie verzocht de regeling voor de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer''), die op 31 december 2002 verstrijkt, te verlengen voor een periode van tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2003.


w