Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben umstrittenen vorschlag zugestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament und der Rat haben, einem Vorschlag der Europäischen Kommission von November 2016 folgend, zugestimmt, das Antidumping- und Antisubventionsrecht der EU zu ändern.

Het Europees Parlement en de Raad hebben overeenstemming bereikt over het voorstel van de Europese Commissie van november 2016 om de antidumping- en antisubsidiewetgeving van de EU te wijzigen.


Heute haben die Vertreter der Mitgliedstaaten einem Vorschlag der Europäischen Kommission zugestimmt, den Acrylamidgehalt in Lebensmitteln zu senken.

Vandaag hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten ingestemd met het voorstel van de Europese Commissie om het acrylamidegehalte in levensmiddelen te verminderen.


(CS) Wir haben dem umstrittenen Vorschlag zugestimmt, weil unser IMCO-Ausschuss diesen durch die Einführung der Angabe des Herkunftslands auch für die Europäische Union ausweitete und verstärkte.

- (CS) Ik heb voor het controversiële voorstel gestemd, aangezien onze Commissie interne markt en consumentenbescherming dit had uitgebreid en verrijkt met de aanduiding van het land van oorsprong binnen de Europese Unie, bovenop die van buiten de Unie.


– Wir haben dem Vorschlag zugestimmt, dass die bestehenden Vorschriften, die sich auf die Einführung von lebenden Tieren, Fleisch und Fleischerzeugnissen beziehen, in Kraft bleiben sollen, bis sie von Maßnahmen unter dem neuen Rechtsrahmen ersetzt werden können.

− (EN) We staan achter het voorstel om de bestaande bepalingen betreffende de invoer van levende dieren, vlees en vleesproducten van kracht te laten blijven tot zij zijn vervangen door maatregelen uit hoofde van het nieuwe rechtskader.


8. begrüßt die Tatsache, dass Frau Tymoschenko auf eigenen Wunsch von der Justizvollzugsanstalt Katschaniwska ins Krankenhaus verbracht wurde, und nimmt zur Kenntnis, dass sie vor kurzem von internationalen medizinischen Sachverständigen besucht wurde; begrüßt ferner die Tatsache, dass die ukrainischen Staatsorgane dem Vorschlag zugestimmt haben, eine Delegation von einschlägigen Persönlichkeiten zu benennen, die den Gesundheitszustand von Frau Tymoschenko weiter verfolgen wird;

8. verwelkomt het feit dat mevrouw Timosjenko op eigen verzoek van de gevangenis van Kachanivska naar het ziekenhuis is overgebracht en neemt kennis van het recente bezoek van internationale medische experts; verwelkomt bovendien het feit dat de Oekraïense autoriteiten hebben ingestemd met het voorstel om een delegatie van relevante personen aan te wijzen voor de opvolging van de fysische toestand van mevrouw Timosjenko;


Brüssel, den 28. Juli 2011 – Die Mitgliedstaaten haben dem Vorschlag der Kommission zugestimmt, die EU-Unterstützung im Rahmen der Sofortmaßnahmen zugunsten der von der EHEC-Krise betroffenen Gemüseerzeuger von 210 auf 227 Mio. EUR aufzustocken.

Brussel, 28 juli 2011 – De lidstaten hebben overeenstemming bereikt over een voorstel van de Commissie om de EU-steun in het kader van het noodplan voor producenten van groenten en fruit die zijn getroffen door de E‑colicrisis, te verhogen van 210 tot 227 miljoen euro.


Brüssel, 27. Oktober 2011 – Die Mitglieder des Europäischen Parlaments haben heute dem Vorschlag der Europäischen Kommission für eine Richtlinie zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie der Kinderpornografie zugestimmt.

Brussel, 27 oktober 2011 – Het Europees Parlement stemde vandaag in met het voorstel van de Europese Commissie voor een richtlijn tot bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.


Auftakt hierfür war das Referendum vom 1. Juli dieses Jahres, in dem die Wähler dem Vorschlag für eine Verfassungsreform zugestimmt haben. Sowohl das Entwicklungsprogramm für die Region Al Hoceima als auch die Unterstützung bei der Umsetzung des fortgeschrittenen Status werden unmittelbare positive Auswirkungen auf das alltägliche Leben zahlreicher Marokkaner haben. Damit werden die besonderen Beziehungen zwischen Marokko und der EU für die Bürger ganz konkret erfahrbar.“

Zowel het programma voor de ontwikkeling van de provincie Al Hoceima als de steun voor de tenuitvoerlegging van de gevorderde status zullen een rechtstreeks positief effect op het dagelijkse leven van vele Marokkaanse burgers hebben en de bevoorrechte betrekkingen tussen Marokko en de EU concreet maken".


Meine Kollegen haben meinem Vorschlag zugestimmt, dass die Diskussionen sich auf zwei umfangreiche Themen konzentrieren sollten, – nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung – die als Hauptaufgaben dringend angegangen werden müssen.

Mijn collega’s waren het met mij eens dat de besprekingen zich moeten richten op twee hoofdthema’s: duurzame groei en werkgelegenheid.


Die Vereinigten Staaten haben diesem Vorschlag nicht zugestimmt, und dennoch glaube ich, dass in den letzten Tagen und Wochen gerade auch in den atlantischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten ein gewisses Vertrauen hergestellt werden konnte, denn die Vereinigten Staaten haben anlässlich der Annahme erklärt, dass sie nicht die Konstituierung und die Finanzierung des Menschenrechtsrates behindern wollen, dass sie grundsätzlich mit den Zielsetzungen des Menschenrechtsrates einverstanden sind, dass aber die beiden Probleme, die ich genannt ha ...[+++]

De Verenigde Staten hebben niet ingestemd met dit voorstel, en toch geloof ik dat er de afgelopen dagen en weken in de transatlantische relaties tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten een zekere vorm van vertrouwen is ontstaan. De Verenigde Staten hebben naar aanleiding van het besluit namelijk verklaard dat ze niet van plan zijn om de oprichting en de financiering van de Mensenrechtenraad te bemoeilijken, dat ze het in principe eens zijn met de doelstellingen van deze raad, maar dat de twee problemen die ik heb genoemd - de verkiezing van de leden en de kwestie van het schorsen van leden - zo ernstig zijn dat ze het besluit niet ...[+++]


w