Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Zugestimmt hat.
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de « vorschlag zugestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mittlerweile hat die Kommission dieses Konzept auch für den Gassektor vorgeschlagen, und der Energierat hat diesem Vorschlag zugestimmt.

De Commissie heeft nu dezelfde aanpak voorgesteld voor elektriciteit en gas en dit voorstel heeft de steun gekregen van de Energieraad.


Der Beschluss gilt als angenommen, wenn die Mehrheit der Mitglieder dem Vorschlag für den Beschluss zugestimmt hat.

Als binnen die periode de goedkeuring van de meerderheid van de leden met betrekking tot het voorstel van besluit werd ontvangen, wordt het besluit als goedgekeurd beschouwd.


Der Beschluss gilt als nicht gefasst, wenn die Mehrheit der Mitglieder dem Vorschlag für den Beschluss nicht zugestimmt hat.

Als binnen die periode de goedkeuring van de meerderheid van de leden met betrekking tot het voorstel van besluit niet werd ontvangen, wordt het besluit geacht niet genomen te zijn.


Schutz gegen Spam: Der heute veröffentlichte Vorschlag untersagt unerbetene elektronische Kommunikation (u. a. in Form von E-Mails, SMS und im Prinzip auch Telefonanrufen) gänzlich, sofern der Nutzer nicht zugestimmt hat.

Bescherming tegen spam: Het voorstel van vandaag bevat ook een verbod op alle elektronische communicatie waarvoor u geen toestemming heeft gegeven. Dat geldt bijv. voor berichten per e-mail of sms, maar in principe ook voor telefonische reclame.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor die Kommission ihr Arbeitsprogramm 2015 vorlegte, hatte das Europäische Parlament seinen politischen Willen zur Fortsetzung der Verhandlungen signalisiert. Deswegen hatte die Kommission einer Verlängerung um sechs Monate zugestimmt, bevor sie den Vorschlag zurückziehen würde.

Voordat de Commissie haar werkprogramma voor 2015 had voorgesteld, had het Europees Parlement al zijn politieke wil getoond om met de onderhandelingen door te gaan. Daarom had de Commissie besloten om zes maanden extra tijd te geven voordat zij het voorstel zou intrekken.


Hat die Kommission innerhalb von drei Wochen nach Unterbreitung des Vorschlags keine ablehnende Stellungnahme abgegeben, so wird davon ausgegangen, dass sie den Vorschlag befürwortet oder diesem zugestimmt hat.

De Commissie wordt geacht een positief advies te hebben uitgebracht of met het voorstel te hebben ingestemd, tenzij zij uiterlijk drie weken na de indiening van het voorstel een negatief advies uitbrengt.


Der heutigen Empfehlung gingen eine öffentliche Konsultation über ein europäisches Insolvenzkonzept (IP/13/655) und ein Vorschlag zur Änderung der aktuellen EU-Gesetzgebung über grenzübergreifende Insolvenzen voraus, dem das Europäische Parlament vor kurzem zugestimmt hat (MEMO/14/88).

De vandaag vastgestelde aanbeveling volgt op een publieke raadpleging van vorig jaar over een Europese aanpak van insolventie (IP/13/655) en een voorstel om de bestaande EU-regels inzake grensoverschrijdende insolventie te herzien, dat onlangs door het Europees Parlement is goedgekeurd (MEMO/14/88).


Brüssel, 27. Oktober 2011 – Die Mitglieder des Europäischen Parlaments haben heute dem Vorschlag der Europäischen Kommission für eine Richtlinie zur Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie der Kinderpornografie zugestimmt.

Brussel, 27 oktober 2011 – Het Europees Parlement stemde vandaag in met het voorstel van de Europese Commissie voor een richtlijn tot bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.


Die Europäische Kommission hat heute einem Vorschlag für die Ausfuhr von zur Verwertung bestimmten Abfällen aus der Europäischen Union zugestimmt.

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel betreffende de uitvoer van afval dat bestemd is voor recycling buiten de Europese Unie.


Die Kommission hat heute dem von ihrem Mitglied, Herrn Christos PAPOUTSIS, unterbreiteten Vorschlag über das Erste Mehrjahresprogramm zur Förderung des Tourismus in Europa (1997-2000) zugestimmt, der dem Rat vorgelegt wird. Der Vorschlag sieht die Erneuerung von Methoden und Inhalt der Gemeinschaftsaktion vor und legt die Maßnahmen fest zur Bewältigung der spezifischen Probleme des Tourismus sowie zur Steigerung von Effizienz und Auswirkungen aller übrigen Gemeinschaftsaktionen für den Tourismus.

Op voorstel van de heer Christos PAPOUTSIS, het lid van de Europese Commissie dat verantwoordelijk is voor toerisme, heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel aan de Raad inzake het eerste meerjarenprogramma op het gebied van het Europese toerisme (1997-2000). Doel van dit programma is zowel de methoden als de inhoud van de communautaire actie te innoveren, enerzijds door op passende wijze in te grijpen om de specifieke problemen aan te pakken waarmee het toerisme wordt geconfronteerd, en anderzijds door een grotere doeltreffendheid en draagwijdte van alle met toerisme verband houdende communautaire acties na t ...[+++]


w