Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben damit existiert " (Duits → Nederlands) :

Die vorgelegten Jahresberichte werden von eigenen Experten der Kommission ausgewertet. Gleichzeitig werden sie durch die Ergebnisse ergänzt, die Beamte der Kommission vor Ort ermittelt haben. Damit existiert eine Basis für weitere Kommentare zur Einhaltung der Bestimmungen der Verordnung sowie für weitere Ideen zur Entwicklung des rechtlichen und organisatorischen Systems der EU auf diesem Gebiet.

De jaarlijkse verslagen worden geanalyseerd door de Commissie, om precies te zijn door deskundigen van de Commissie, en worden aangevuld met bevindingen van ambtenaren van de Commissie in het veld. Deze twee elementen bij elkaar vormen de basis waarop wordt beoordeeld of aan de voorwaarden van de verordening voldaan is en voor nadere ideeën over de ontwikkeling van het juridische en organisatorische systeem van de Europese Unie op dit vlak.


Einige wollten – und haben sogar entsprechende Vorschläge gemacht –, dass Artikel 122 geändert wird, um damit eine Zuständigkeit abzuschaffen, die seit den Römischen Verträgen existiert.

Sommigen wilden artikel 122 wijzigen – en hebben dit zelfs voorgesteld – en hiermee een bevoegdheid schrappen die al bestaat sinds de Verdragen van Rome.


Europa existiert nun einmal, und Sie haben durchaus Recht damit, dass der Status quo keine Option ist.

Europa bestaat nu inderdaad, en het voortzetten van de status-quo is geen optie.


Ich weiß nicht, welche Probleme andere Länder haben, aber ich würde Sie bitten, das Vereinigte Königreich, wo dieses Problem nicht existiert, nicht damit zu behelligen, denn, und ich sage es noch einmal: Ihr Herz ist auf dem richtigen Fleck (das Gesetz der unbeabsichtigten Folgen), aber Sie produzieren totalen Stuss.

Ik weet niet hoe de problemen in andere landen zijn, maar zadel het Verenigd Koninkrijk alstublieft niet op met dit alles, aangezien we dit probleem niet kennen, want – en nogmaals, uw hart zit op de juiste plek (de wet van onbedoelde gevolgen) – u verkoopt complete onzin.


Wir dürfen unsere Haltung nicht ändern, und viele Spanier halten es für einen historischen Fehler zu versuchen, heute einen zweiten Übergang zu fördern, als ob der erste alt und überholt wäre; es ist ein historischer Fehler, das Wesen unserer Verfassung der Eintracht einseitig zu zerstören; es ist historisch unklug, eine Debatte über das Selbstbestimmungsrecht in Spanien zu beginnen, die Herausbildung von neuen Nationen innerhalb von Spanien, die niemals existiert haben; es ist ein historischer Fehler, weil wir uns damit von der Eintracht e ...[+++]

We mogen onze houding niet veranderen, en daarom vinden veel Spanjaarden het een historische fout dat er nu geprobeerd wordt een tweede overgang in gang te zetten, alsof de eerste oud en achterhaald is; het is een historische fout om eenzijdig te breken met de essentie van onze Grondwet van de eendracht; het is historisch gezien waanzin om in Spanje een debat te openen over het recht op autonomie, om in Spanje nieuwe naties te creëren die nooit hebben bestaan; het is een historische fout omdat het ons wegleidt van de eendracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben damit existiert' ->

Date index: 2021-10-19
w