Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben da ausgesprochen negative erfahrungen » (Allemand → Néerlandais) :

Betrachtet man die Daten von 2012, so haben nicht weniger als 16 Mitgliedstaaten eine ausgesprochen negative Entwicklung beim verfügbaren Bruttoeinkommen der Haushalte verzeichnet: In Griechenland betrug die Abnahme im Jahresvergleich nahezu 10 %, in Zypern waren es 9 %.

De cijfers voor 2012 geven voor niet minder dan 16 lidstaten fors negatieve ontwikkelingen van het bruto beschikbare inkomen van huishoudens te zien: Griekenland kende op jaarbasis een daling van bijna 10 % en Cyprus een daling van 9 %.


In der Erwägung, dass manche Anwohner den Wunsch äußern, dass die weitere Verwendung der Gebäude im Zentrum sorgfältig geplant wird (keine Nutzung zu ähnlichen Zwecken); dass diese Anwohner erklären, dass sie sich in der Vergangenheit bereits gegen das Anbringen von Kraftstofftanks, einer Waschstraße, einer Werkstatt.ausgesprochen haben; dass sie schließlich der Meinung sind, dass die Vermietung von Material nicht im Zentrum von Gistoux angesiedelt werden sollte und diese Tätigkeit den kleinen Handelsunternehmen vorbehalten sein sol ...[+++]

Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners, het verhuren van materieel niet aangepast is aan het centrum van Gistoux en aan de kleinhandelaars zou voorbehouden moeten worden; dat de bezwaarindieners zich afvragen wat er gaat gebeuren met de huidige truck-wash;


- Der Schutz der Grundwasserleitschichten ist fragwürdig, da die " Société Wallonne des Eaux (SWDE)" und die "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW)" am 12. bzw. 15. Februar 2010 der Gemeinde ein negatives Gutachten über den Entwurf betreffend die Erweiterung der Sandgruben abgegeben haben, weil es keine geeigneten Bedingungen gibt, die die qualitative und quantitative Nachhaltigkeit der Wasserressourcen gewährleisten;

- de bescherming van het grondwater twijfelachtig is daar de « Société Wallonne des Eaux (SWDE) » en de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW) de gemeente op 12 en 15 februari 2010 een negatief advies m.b.t. het ontwerp van uitbreiding van de zandgroeven hebben gegeven bij gebrek aan elke geschikte voorwaarde die de duurzaamheid van de waterhulpbron garandeert, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak;


In der Erwägung, dass in dem Gutachten der Gemeinde Chaumont-Gistoux vom 29. März 2010 darauf aufmerksam gemacht wird, dass die SWDE und VMW im Rahmen der öffentlichen Untersuchung ein negatives Gutachten über das Projekt abgegeben haben, welches in Wirklichkeit die Umweltverträglichkeitsprüfung beanstandet;

Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 onderstreept dat de « SWDE » en de VMW in het kader van het openbaar onderzoek een negatief advies over het ontwerp hebben uitgebracht en dat dat advies in feite kritiek levert op het effectonderzoek;


Die Kommission erlässt gemäß Artikel 103 und gegebenenfalls unter Berücksichtigung der mit der Anwendung von EBA-Leitlinien gemachten Erfahrungen delegierte Rechtsakte, in denen festgelegt wird, unter welchen Umständen die Liquidation der Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten im Wege eines regulären Insolvenzverfahrens negative Auswirkungen auf den Finanzmarkt haben könnte.

Eventueel rekening houdend met de bij de toepassing van de EBA-richtsnoeren opgedane ervaring stelt de Commissie middels gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel maatregelen vast met het oog op de beschrijving van de omstandigheden waaronder de tegeldemaking van de activa of passiva volgens een normale liquidatieprocedure nadelige gevolgen voor de financiële markt zou kunnen hebben.


Wir haben da ausgesprochen negative Erfahrungen gemacht, denn die Wahlbeteiligung war extrem niedrig.

Wij hebben zojuist een zeer negatieve ervaring gehad, want de opkomst was zeer laag.


Zwar hat die Fluggesellschaft unter Beweis gestellt, dass sie zu den erfolgreichsten irischen Unternehmen der letzten beiden Jahrzehnte gehört, doch hat ihr Billigansatz auch dazu geführt, dass viele Reisende sehr negative Erfahrungen mit ihr gemacht haben.

Hoewel deze maatschappij heeft bewezen dat zij de afgelopen twee decennia tot een van de meest succesvolle Ierse ondernemingen behoort, heeft haar sobere aanpak ook tot negatieve ervaringen voor veel reizigers geleid.


Zwar hat die Fluggesellschaft unter Beweis gestellt, dass sie zu den erfolgreichsten irischen Unternehmen der letzten beiden Jahrzehnte gehört, doch hat ihr Billigansatz auch dazu geführt, dass viele Reisende sehr negative Erfahrungen mit ihr gemacht haben.

Hoewel deze maatschappij heeft bewezen dat zij de afgelopen twee decennia tot een van de meest succesvolle Ierse ondernemingen behoort, heeft haar sobere aanpak ook tot negatieve ervaringen voor veel reizigers geleid.


Wir haben bei der Versteigerung von UMTS-Lizenzen in Deutschland negative Erfahrungen gemacht.

Duitsland heeft slechte ervaringen met de veiling van UMTS-vergunningen.


Wir alle wissen, zum Teil aus Vergleichen mit anderen Ländern, dass bei einer anhaltend schlechten Lage, wenn keine Aussicht auf eine Erholung der wirtschaftlichen Konjunktur besteht, dies ausgesprochen negative Auswirkungen auf die Möglichkeiten einer besser funktionierenden Demokratie haben wird.

We weten allemaal, ook uit vergelijking met andere landen, dat als de situatie zo slecht blijft, als er geen uitzicht is op verbetering van de economische situatie, dan heeft dat een zeer negatieve invloed op de mogelijkheden om de werking van de democratie te verbeteren.


w