Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben catherine ashton » (Allemand → Néerlandais) :

Anlässlich des Internationalen Tags der Null-Toleranz gegenüber Genitalverstümmelung bei Frauen (6. Februar 2013) haben Catherine Ashton, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Vizepräsidentin Viviane Reding, u. a. zuständig für Justiz, Andris Piebalgs, Kommissar für Entwicklung, Kristalina Georgieva, Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, Cecilia Malmström, Kommissarin für Inneres, und Tonio Borg, Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik, folgende Erklärung abgegeben:

Ter gelegenheid van de Internationale dag van nultolerantie tegen genitale verminking van vrouwen (6 februari 2013) hebben Catherine Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vice-voorzitter van de Commissie, Viviane Reding, vice-voorzitter en EU-commissaris voor Justitie, Andris Piebalgs, commissaris voor Ontwikkeling, Kristalina Georgieva, commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding, Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse zaken, en Tonio Borg, commissaris voor Gezondheidsbeleid, de volgende verkla ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, gemeinsam mit den Außenministern der E3/EU+3 am 24. November 2013 in Genf mit der Islamischen Republik Iran (nachfolgend „der Iran“) eine vorläufige Einigung im Atomstreit erzielt hat (wie im gemeinsamen Aktionsplan dargelegt); in der Erwägung, dass die E3/EU+3 am 10. Januar 2014 eine Einigung über die Durchführungsmodalitäten für den gemeinsamen Aktionsplan erzielt haben; in der Erwägung, dass die für den gemeinsa ...[+++]

A. overwegende dat op 24 november 2013 de VV/HV Catherine Ashton en de ministers van Buitenlandse Zaken van de E3/EU+3 in Genève een interim-overeenkomst hebben bereikt met de Islamitische Republiek Iran (hierna Iran genoemd) over de nucleaire kwestie (gedetailleerd uiteengezet in het gemeenschappelijke actieplan); overwegende dat de E3/EU+3 op 10 januari 2014 een overeenkomst heeft bereikt over de uitvoeringsmodaliteiten van het gemeenschappelijke actieplan; overwegende dat de uitvoeringsperiode van zes maande ...[+++]


– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung, die die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, und der iranische Außenminister, Mohammed Dschawad Sarif, am 24. November 2013 in Genf abgegeben haben, sowie auf die Erklärung der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission vom 12. Januar 2014,

– gezien de gezamenlijke verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) Catherine Ashton en de Iraanse minister van Buitenlandse Zaken Mohammad Javad Zarif op 24 november 2013 in Genève, en de verklaring van de VV/HV van 12 januari 2014,


Die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, und EU‑Handelskommissar Karel De Gucht haben heute eine integrierte Strategie der EU vorgeschlagen, mit der verhindert werden soll, dass Erträge aus dem Handel mit Mineralien zur Finanzierung bewaffneter Konflikte verwendet werden.

De hoge vertegenwoordiger (HV) van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, en de EU-commissaris voor Handel, Karel De Gucht, hebben vandaag een geïntegreerde EU-aanpak voorgesteld die ervoor moet zorgen dat opbrengsten uit de handel in mineralen niet meer kunnen worden gebruikt om er gewapende conflicten mee te financieren.


B. in der Erwägung, dass die Verfassung bei der Volksabstimmung am 14. und 15. Januar 2014 mit 98,1 % der Stimmen bei einer Beteiligung von 38,6 % angenommen wurde; in der Erwägung, dass im Vorfeld der Volksabstimmung Gewalt sowie Schikanen gegen und Inhaftierungen von Aktivisten, die sich für die Ablehnung der Verfassung einsetzten, das Bild prägten, was zu einer einseitigen öffentlichen Debatte im Vorfeld der Volksabstimmung geführt hat; in der Erwägung, dass laut einer Erklärung der Vizepräsidentin / Hohen Vertreterin Catherine Ashton die EU zwar nicht in der Lage sei, die Durchführung der Volksabstimmung grün ...[+++]

B. overwegende dat op 14 en 15 januari 2014 het referendum over de grondwet plaatshad, met een opkomst die 38,6 % bedroeg waarvan 98,1 % vóór de grondwet stemde; overwegende dat de aanloop naar het referendum werd verstoord door gewelddaden en dat actievoerders die opriepen om nee te stemmen, werden lastiggevallen en gearresteerd, hetgeen geleid heeft tot een eenzijdig maatschappelijk debat in de aanloop naar het referendum; overwegende dat de EU volgens een verklaring van de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton niet in een positie verkeert om een grondige beoordeling te maken van de manier waaro ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Außenminister der EU aufgrund der Ermordung hunderter Demonstranten durch die ägyptische Armee und die ägyptischen Sicherheitskräfte in einer außerordentlichen Sitzung des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 21. August 2013 beschlossen haben, dass die Mitgliedstaaten keine Lizenzen für den Export von zur internen Repression verwendbarer Ausrüstung nach Ägypten mehr erteilen und ihre Exportlizenzen unter dem gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP der EU überprüfen würden, und die Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin Catherine Ashton ...[+++]mit beauftragt haben, die Frage der Unterstützung durch die EU im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und des Assoziierungsabkommens auf der Grundlage des Bekenntnisses Ägyptens zu den diesen zugrunde liegenden Grundsätzen und in dem Einverständnis, dass die schutzbedürftigsten Gruppen und die Zivilgesellschaft weiter unterstützt werden, zu überprüfen;

M. overwegende dat het doodschieten van honderden betogers door leger en veiligheidstroepen voor de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU aanleiding is geweest om op een buitengewone zitting van de Raad op 21 augustus 2013 te besluiten tot opschorting van de uitvoervergunningen voor uitrusting die voor binnenlandse repressie wordt gebruikt en tot heroverweging van de uitvoervergunningen die onder Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB vallen, en om vicevoorzitter / hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton te verzoeken ...[+++]


Aus dem diesjährigen „ENP-Paket“, das von Catherine Ashton, der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, und von Štefan Füle, dem EU-Kommissar für Erweiterung und Nachbarschaftspolitik, vorgelegt wurde, geht hervor, dass viele Partner sich nach wie vor um den Ausbau ihrer Beziehungen zur EU bemühen und dass die EU ihre Unterstützung für diejenigen Partner verstärkt hat, die umfassende Reformen in Angriff genommen haben.

Uit het "Jaarlijks pakket nabuurschapsbeleid" - dat werd voorgesteld door Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, en Štefan Füle, Europees commissaris voor uitbreiding en het Europees nabuurschapsbeleid - blijkt dat heel wat partners hun relatie met de EU nog willen versterken en dat de EU de steun voor deze partners en hun hervormingsplannen nog opschroeft.


Sowohl die Hohe Vertreterin Ashton als auch Kommissarin Damanaki haben im Frühjahr die Arktis besucht. Catherine Ashton war in Finnland, Schweden und Norwegen, einschließlich Svalbard, und Maria Damanaki in Grönland.

Zowel hoge vertegenwoordiger Ashton als commissaris Damanaki heeft dit voorjaar een bezoek gebracht aan het Noordpoolgebied, waarbij Ashton Finland, Zweden en Noorwegen, met inbegrip van Svalbard, heeft bezocht en Damanaki Groenland.


– Wie Sie selbst gesagt haben, Herr Verhofstadt, haben wir die Angelegenheit bei unseren russischen Partnern angesprochen, und in der Tat hat die Europäische Union durch die Erklärung der Hohen Vertreterin Catherine Ashton bereits öffentlich auf die Verfahren gegen Michail Chodorkowski und Platon Lebedew reagiert.

− (EN) Zoals u al zei, mijnheer Verhofstadt, hebben wij dit vraagstuk aan de orde gesteld bij onze Russische partners, en de Europese Unie heeft ook al publiekelijk gereageerd op de rechtszaak tegen Michail Chodorkovski en Platon Lebedev door middel van de verklaring van de Hoge Vertegenwoordiger, mevrouw Ashton.


Nach Abschluss der Bewertung erklärte die Hohe Vertreterin Catherine Ashton: „Letztes Jahr haben wir unsere Nachbarschaftspolitik erneuert, um den historischen Veränderungen um uns herum Rechnung zu tragen.

Na de voltooiing van de evaluatie verklaarde hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton: “Vorig jaar hebben wij ons nabuurschapsbeleid herzien om rekening te houden met de historische veranderingen rondom ons.


w