Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben bestehende einzelstaatliche " (Duits → Nederlands) :

Einige Mitgliedstaaten haben Anforderungen an die Offenlegung nicht-finanzieller Informationen eingeführt, die über bestehendes EU-Recht hinausgehen[21]. Eventuell entstehen durch unterschiedliche einzelstaatliche Anforderungen zusätzliche Kosten für in mehr als einem Mitgliedstaat tätige Unternehmen.

Wat de bekendmaking van niet-financiële informatie betreft, hebben sommige lidstaten het bedrijfsleven strengere voorschriften opgelegd dan de bestaande EU-wetgeving.[21] De kans bestaat dat verschillende nationale verplichtingen tot extra kosten leiden voor bedrijven die in meer dan een lidstaat actief zijn.


Die Mitgliedstaaten sollten jedoch die Möglichkeit haben , bestehende einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Verlängerung dieser Widerrufsfrist beizubehalten.

De lidstaten moeten evenwel het recht hebben om bestaande nationale wetgeving op grond waarvan de uiterste limiet kan worden verlengd, te handhaven .


Die Mitgliedstaaten sollten jedoch die Möglichkeit haben , bestehende einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Verlängerung dieser Widerrufsfrist beizubehalten.

De lidstaten moeten evenwel het recht hebben om bestaande nationale wetgeving op grond waarvan de uiterste limiet kan worden verlengd, te handhaven .


9. stellt fest, dass die Konsultationen ergeben haben, dass es Lücken in dem bestehenden Ordnungsrahmen gibt; betont deshalb den zusätzlichen Nutzen eines kohärenten Tätigwerdens der EU für die Einrichtung eines gemeinsamen Rahmens im Bereich der Sammelklagen, um sich mit den Schwachstellen und der mangelnden Wirksamkeit bestehender Rechtsinstrumente der EU, den unterschiedlichen Situationen auf einzelstaatlicher Ebene, der potenziellen Entwicklung und Reform bestehender ...[+++]

9. merkt op dat bij het gevoerde overleg is gebleken dat er leemten zijn in het bestaande regelgevingssysteem; wijst derhalve op de toegevoegde waarde van een consistent EU-beleid tot invoering van een gemeenschappelijke regeling op het gebied van collectief verhaal om te voorzien in de tekortkomingen en de geringe effectiviteit van de bestaande wetgevingsinstrumenten van de EU, de verscheidenheid van de situaties op nationaal niveau, de potentiële ontwikkelingen en hervormingen van de bestaande nationale stelsels voor collectief verhaal of de invoering van dergelijke stelsels in lidstaten waar deze instrumenten nog niet bestaan;


Die Mitgliedstaaten sollten folglich die Möglichkeit haben, bestehende einzelstaatliche Maßnahmen für eine begrenzte Zeit im Einklang mit Artikel 95 des Vertrags beizubehalten, um diese Ziele zu erreichen.

Overeenkomstig artikel 95 van het Verdrag moeten de lidstaten gedurende een beperkte tijd nationale bepalingen die ter bereiking van deze doelstellingen zijn vastgesteld, kunnen handhaven.


Da die bestehende Flotte von schweren Lastkraftwagen, die einen großen Teil der auf den Straßen Europas fahrenden Fahrzeuge ausmacht, nicht in die gemeinschaftliche Verpflichtung im Hinblick auf das seitliche Sichtfeld einbezogen wurde, haben einige Mitgliedstaaten – die Niederlande, Belgien und Dänemark – einzelstaatliche Regelungen umgesetzt, da sie die für neue Fahrzeuge bestehenden Vorgaben als nicht weitreichend genug bewertet haben.

Aangezien het omvangrijke bestaande vrachtwagenpark op de Europese wegen niet onder de communautaire voorschriften inzake het zijdelingse gezichtsveld viel, hebben enkele lidstaten - Nederland, België en Denemarken - een nationale regeling ingevoerd, omdat zij de verplichting voor nieuwe voertuigen niet ver genoeg vonden gaan.


(10a) Die Regeln dieser Richtlinie sollten andere bestehende Beteiligungsrechte nicht berühren und haben keine Auswirkungen auf andere bestehende Vertretungsstrukturen aufgrund gemeinschaftlicher oder einzelstaatlicher Rechtsvorschriften oder Gepflogenheiten.

(10 bis) De bepalingen van deze richtlijn dienen andere bestaande medezeggenschapsrechten en andere bestaande vertegenwoordigingsstructuren op grond van communautaire of nationale wetgeving of gewoonten onverlet te laten.


(18) Die Regeln dieser Richtlinie sollten andere bestehende Beteiligungsrechte nicht berühren und haben nicht notwendigerweise Auswirkungen auf andere bestehende Vertretungsstrukturen aufgrund gemeinschaftlicher oder einzelstaatlicher Rechtsvorschriften oder Gepflogenheiten.

(18) De voorschriften van deze richtlijn mogen geen gevolgen hebben voor andere bestaande inspraakrechten en hoeven geen gevolgen te hebben voor andere bestaande vertegenwoordigingsstructuren die ingevoerd zijn bij het Gemeenschapsrecht en nationale wettelijke voorschriften en praktijken.


Damit das bestehende Niveau des Schutzes der Privatsphäre nicht gesenkt wird, sollten die Mitgliedstaaten jedoch einzelstaatliche Systeme beibehalten können, bei denen solche an Teilnehmer und Nutzer gerichtete Anrufe nur gestattet werden, wenn diese vorher ihre Einwilligung gegeben haben.

Teneinde te voorkomen dat het huidige niveau van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt aangetast, dienen de lidstaten niettemin het recht te hebben nationale stelsels in stand te houden waarbij dergelijke oproepen alleen mogen worden gericht aan abonnees en gebruikers die vooraf toestemming hebben gegeven.


(15) Die Regeln dieser Richtlinie sollten andere bestehende Beteiligungsrechte nicht berühren und haben nicht notwendigerweise Auswirkungen auf andere bestehende Vertretungsstrukturen aufgrund gemeinschaftlicher oder einzelstaatlicher Rechtsvorschriften oder Gepflogenheiten.

(15) De voorschriften van deze richtlijn mogen geen gevolgen hebben voor andere bestaande inspraakrechten en hoeven niet noodzakelijkerwijs gevolgen te hebben voor andere bestaande vertegenwoordigingsstructuren die ingevoerd zijn bij het Gemeenschapsrecht en nationale wettelijke voorschriften en praktijken.


w