Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben bereits bilaterale " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass neun Mitgliedstaaten der Europäischen Union bereits bilaterale Abkommen mit den Vereinigten Staaten unterzeichnet haben, sodass die TTIP sich auf bewährte Vorgehensweisen stützen und dazu beitragen kann, dass die Hindernisse, auf die diese Mitgliedstaaten gestoßen sind, überwunden werden;

C. overwegende dat negen lidstaten van de Europese Unie al een bilaterale overeenkomst met de VS hebben getekend en dat het TTIP kan uitgaan van de goede praktijken en beter kan inspelen op de door deze lidstaten ondervonden hindernissen;


C. in der Erwägung, dass neun Mitgliedstaaten der Europäischen Union bereits bilaterale Abkommen mit den Vereinigten Staaten unterzeichnet haben, sodass die TTIP sich auf bewährte Vorgehensweisen stützen und dazu beitragen kann, dass die Hindernisse, auf die diese Mitgliedstaaten gestoßen sind, überwunden werden;

C. overwegende dat negen lidstaten van de Europese Unie al een bilaterale overeenkomst met de VS hebben getekend en dat het TTIP kan uitgaan van de goede praktijken en beter kan inspelen op de door deze lidstaten ondervonden hindernissen;


C. in der Erwägung, dass neun Mitgliedstaaten der Europäischen Union bereits bilaterale Abkommen mit den Vereinigten Staaten unterzeichnet haben, sodass die TTIP sich auf bewährte Vorgehensweisen stützen und dazu beitragen kann, dass die Hindernisse, auf die diese Mitgliedstaaten gestoßen sind, überwunden werden;

C. overwegende dat negen lidstaten van de Europese Unie al een bilaterale overeenkomst met de VS hebben getekend en dat het TTIP kan uitgaan van de goede praktijken en beter kan inspelen op de door deze lidstaten ondervonden hindernissen;


Die Wettbewerbsbehörden der EU und der USA haben sich bereits auf einen Rahmen für eine bilaterale Zusammenarbeit verständigt, die schon Früchte getragen hat.

De mededingingsautoriteiten van de EU en van de VS zijn reeds een kader overeengekomen voor bilaterale samenwerking, en dit is op dit gebied reeds nuttig gebleken.


Die Situation der überseeischen Gebiete muss auch bewertet werden, die einen Entwicklungsvorsprung vor den anderen Ländern haben und bereits Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds und bilaterale Hilfen erhalten.

Ook moet een analyse worden gemaakt van de situatie in de overzeese gebiedsdelen, die verder zijn gevorderd dan de andere landen en nu al steun uit het Europees Ontwikkelingsfonds en bilaterale steun ontvangen.


Die Regierungen der USA und der Länder, die bereits bilaterale Verhandlungen aufgenommen haben, sollten die Position der EU und ihre Zuständigkeit für die Unterzeichnung von Verträgen berücksichtigen.

De Amerikaanse regering en de regeringen van die landen die al begonnen zijn aan bilaterale onderhandelingen, dienen rekening te houden met het standpunt van de EU en haar bevoegdheid om verdragen te ondertekenen.


Im vergangenen Jahrzehnt haben sich die Seeverkehrsbeziehungen zwischen der EU und China unaufhaltsam verbessert. Die meisten Mitgliedstaaten haben bereits bilaterale Abkommen mit China unterzeichnet, bisher ist jedoch kein Abkommen auf EU-Ebene in Kraft.

De afgelopen tien jaren hebben een voortdurende toename te zien gegeven van het zeevervoer tussen de Unie en China. De meeste lidstaten hebben al bilaterale overeenkomsten met China afgesloten maar tot dusverre was er nog geen overeenkomst op EU-niveau van kracht.


Nach Unterzeichnung dieses Abkommens nimmt Albanien Verhandlungen mit den Ländern, die bereits ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen unterzeichnet haben, im Hinblick auf den Abschluss bilateraler Übereinkünfte über regionale Zusammenarbeit auf, mit denen die Bereiche der Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Ländern erweitert werden sollen.

Na de ondertekening van deze overeenkomst opent Albanië met de landen die reeds een Stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend, onderhandelingen over de sluiting van bilaterale overeenkomsten inzake regionale samenwerking, waarvan het doel is de samenwerking tussen de betrokken landen uit te breiden.


6. Die Republik Belarus ist bereit, eine Entschädigung zu leisten, deren Höhe und Einzelheiten durch bilaterale Vereinbarungen unverzüglich festgelegt werden, sobald die Botschafter ihre Residenzen im Gebiet des "Drozdy"-Komplexes geräumt haben.

6. De Republiek Belarus is bereid compensatie te betalen. De voorwaarden en het bedrag zullen worden geregeld in bilateraal overleg, dat gevoerd gaat worden zodra de ambassadeurs hun ambtswoningen in het "Drozdy"-complex hebben ontruimd.


Die Kommission und der Rechnunghof haben bereits im Vorgriff auf die DAS einschlägige bilaterale Arbeitsgruppen eingesetzt.

De Commissie en de Kamer hebben niet op de DAS gewacht om bilaterale werkgroepen ter zake op te richten.


w