Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben beispielsweise nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Aktionen,die den Technologieaustausch und Technologietransfer nach dritten Ländern im Energiebereich zum Gegenstand haben

Maatregelen op het gebied van uitwisseling en overdracht van energietechnologie in samenwerking met derde landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus werden die Fahrzeuge auf zahlreiche technische Mängel, die schwerwiegende Auswirkungen auf die Sicherheit haben (beispielsweise bei ABS und elektronischer Stabilitätskontrolle), nach den derzeitigen Vorschriften gar nicht geprüft.

Bovendien wordt er op basis van de huidige voorschriften niet gecontroleerd op een groot aantal technische gebreken, die de veiligheid ernstig in gevaar kunnen brengen (zoals ABS en elektronische stabiliteitscontrole).


Erst in der vergangenen Woche war ich in den Niederlanden bei der Einführung des ersten Mikrofinanzierungsinstruments mit EU-Unterstützung zugange. Weitere Projekte für die Unterstützung potenzieller Unternehmer, beispielsweise nach einem Stellenverlust, sind in Vorbereitung: Frauen, die nach einer Geburt auf den Arbeitsmarkt zurückkommen, oder Menschen, die bereits gearbeitet haben und nach dem 50. oder gar 60.

Vorige week nog was ik in Nederland bij de introductie van de eerste door de EU ondersteunde microfinancieringsfaciliteit, en er komen er nog meer aan ter ondersteuning van potentiële ondernemers, die hier wellicht voor kiezen nadat ze de werkloosheid zelf hebben ondervonden: vrouwen die terugkeren op de arbeidsmarkt nadat ze kinderen hebben gekregen, of mensen die al hebben gewerkt maar op zoek zijn naar een nieuwe vorm van ondernemen na hun vijftigste, of zelfs zestigste.


Jeder sollte die Möglichkeit haben, der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten nach vorheriger Aufklärung freiwillig zuzustimmen, beispielsweise beim Online-Surfen, und jeder sollte das „Recht vergessen zu werden“ haben, wenn seine Daten nicht länger gebraucht werden oder er will, dass seine Daten gelöscht werden.

Mensen moeten uitdrukkelijk toestemming kunnen geven voor het verwerken van hun persoonsgegevens, bijvoorbeeld bij internetgebruik. Iedereen heeft het recht te worden “vergeten”, wanneer gegevens niet langer nodig zijn of wanneer iemand zijn gegevens wil laten wissen;


Beim Europäischen Gerichtshof wie auch beim Europäischen Rechnungshof haben wir nach wie vor Verbesserungsbedarf. Beispielsweise ist die Veröffentlichung der wirtschaftlichen und finanziellen Interessen der Richter und auch der Rechnungsprüfer noch immer ungeklärt.

Bij het Hof van Justitie en de Rekenkamer zien wij nog steeds ruimte voor verbetering. Er is bijvoorbeeld nog steeds geen duidelijkheid over de zakelijke en financiële belangen van de rechters en ook van de leden van de Rekenkamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es findet hier zwar eine gegenseitige Information der Mitgliedstaaten statt, aber es gibt keine Entscheidung auf einer gemeinsamen Grundlage. Wir haben beispielsweise ein Waffenembargo gegenüber China. Aber was nach China exportiert werden kann, was unter diesen Begriff des Waffenembargos fällt, unterliegt den Regeln, die in den 27 Mitgliedstaaten jeweils anders ausgelegt werden, und in den Vereinigten Staaten ist die Auslegung noch einmal unterschiedlich.

De lidstaten houden elkaar wel op de hoogte, maar de besluiten worden niet gezamenlijk genomen. Er is bijvoorbeeld een wapenembargo tegen China. Wat naar China mag worden uitgevoerd, en wat onder het wapenembargo valt, staat echter in regels die in de zevenentwintig lidstaten verschillend worden geïnterpreteerd. De Verenigde Staten hebben ook een eigen interpretatie.


Beispielsweise haben Neuseeland und Mexiko die Visumpflicht für Bulgarien und Rumänien nach weniger als sechs Monaten nach dem EU-Beitritt dieser beiden Mitgliedstaaten abgeschafft.

Nieuw-Zeeland en Mexico bijvoorbeeld hebben de visumplicht voor Bulgarije en Roemenië binnen zes maanden na de toetreding van beide lidstaten tot de EU afgeschaft.


So haben beispielsweise Studien nach dem Ausbruch der Maul- und Klauenseuche im Vereinigten Königreich gezeigt, dass bei Schafen mehrfache Verbringungen durch Händler und Märkte erfolgen, wobei bis zu acht Fahrten zwischen Herkunfts- und Bestimmungsbetrieb stattfinden.

Onderzoek naar het uitbreken van mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk heeft aangetoond dat schapen een aantal keren, tot achtmaal toe, worden verplaatst via handelaren en markten vanaf het bedrijf van oorsprong tot het laatste bedrijf.


Wir haben bereits bewiesen, dass wir im Krisenfall bei Bedarf Hilfe und Unterstützung leisten, beispielsweise nach der "Erika"-Katastrophe oder der Verschmutzung der Donau im vergangenen Jahr.

We hebben een goede reputatie wat betreft het bieden van hulp en ondersteuning wanneer dit nodig is, zoals na de ramp met de Erika en de vervuiling van de Donau vorig jaar.


Da sich seit der Unterzeichnung der Genfer Flüchtlingskonvention neue Formen der Verfolgung entwickelt haben, beispielsweise durch terroristische Gruppen, religiöse Fanatiker und Integralisten, und da es innerstaatliche Kriege zwischen einzelnen Volksgruppen gibt, muss es heute möglich sein, die Genfer Flüchtlingskonvention durch Einführung eines territorialen Asyls zu verstärken; ebenso muss es möglich sein, nach Ausbruch einer internationalen Tragödie wie AIDS, von der insbesondere der afrikanische Kontinent betroffen ist, Asyl aus ...[+++]

In verband met het ontstaan van nieuwe vormen van vervolging sinds de ondertekening van het Verdrag van Genève, bijvoorbeeld door terroristische groeperingen, religieuze extremisten en het woeden van etnische oorlogen in een land, moet het Verdrag van Genève kunnen worden uitgebreid met de invoering van een territoriaal asiel, en ook met de toekenning van een sanitair asiel, omdat er zich met de aids-epidemie momenteel een internationale ramp voltrekt die met name het Afrikaanse continent treft.


Auch haben sich die Dienstleistungen der Infrastruktur verbessert (beispielsweise hat die Pannenhäufigkeit um 56 % abgenommen), und die Nachfrage nach neuen Diensten wurde nach der experimentellen Verbreitung des ISDN und des Breitbandnetzes angekurbelt.

Ook kan een verbetering geconstateerd worden in de werking van de infrastructuur (b.v. een vermindering van het aantal storingen met 56 %) en een toeneming van de vraag naar nieuwe diensten als gevolg van de experimenten met ISDN en met het breedbandnetwerk.




Anderen hebben gezocht naar : haben beispielsweise nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben beispielsweise nach' ->

Date index: 2022-07-09
w