Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben außerdem gezeigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem haben die von den Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Empfehlung der Kommission vorgenommenen Untersuchungen gezeigt, dass es große Unterschiede bei der Durchführung der freiwilligen Maßnahmen zur Reduzierung des Acrylamidgehalts seitens der Lebensmittelunternehmer gibt.

Bovendien blijkt uit onderzoek van de lidstaten op basis van de aanbeveling van de Commissie dat de exploitanten van levensmiddelenbedrijven de vrijwillige maatregelen die de acrylamidegehalten hadden moeten verminderen in heel uiteenlopende mate toepassen.


In der Erwägung außerdem, dass der Einsatz von Herbiziden, worunter das Glyphosat in Belgien das am meisten verwendete Herbizid ist, was die Behandlung der Flächen durch Privatpersonen betrifft, unmittelbar zu der Zerstörung und Verarmung der Pflanzenwelt und faunistischen Vielfalt beiträgt, wie es manche Studien bezeugen; dass das Glyphosat durch seine zunehmende Präsenz in den Gewässern ebenfalls bedeutende Auswirkungen auf die Artenvielfalt hat (64 % der Analysen des Oberflächenwassernetzes von 2013 und 86 % für seinen Metaboliten) und dass diese Rückstände für die Trinkwasseraufbereitung ein Problem darstellen, wie dies aus einem be ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 2013 en 86 % voor zijn metaboliet) en dat deze resten voor problemen zorgen voor de zuivering van water zoals op te maken valt uit sommige verslagen; dat de besmetting van water het aquatisch leven bedreigt e ...[+++]n studies hebben aangetoond dat onkruidverdelgers met glyfosaat toxisch kunnen zijn voor kikkers en padden; dat er ook werd aangetoond dat cellen van karperlever beschadigd waren als ze blootgesteld waren aan onkruidverdelgers op basis van glyfosaat; dat, ten opzichte van de wetenschappelijke literatuur, de aquatische soorten het meest getroffen zijn; dat het o.a. gaat om de kikvorsachtigen, de vissen, de zoetwater mossel en de aquatische micro-organismen;


Die Akten von WikiLeaks haben jetzt noch deutlicher gezeigt, welche schrecklichen Menschenrechtsverletzungen dort stattgefunden haben – der verbreitete Einsatz von Waterboarding oder andere Formen brutaler Folter zur Erpressung von Geständnissen und Informationen – und sie haben außerdem gezeigt, dass Hunderte von Menschen in Guantánamo ohne echte Beweise gegen sie festgehalten wurden.

De bestanden van WikiLeaks hebben nu een nog duidelijker beeld gegeven van de grove schendingen van mensenrechten die daar hebben plaatsgevonden, zoals het algemene gebruik van waterboarding en andere vormen van wrede marteling om bekentenissen en informatie te verkrijgen, en ze hebben onthuld dat honderden mensen werden vastgehouden in Guantánamo zonder enig echt bewijs.


Die bei der Anwendung des geltenden Rechtsrahmens gewonnenen Erfahrungen haben außerdem gezeigt, dass die Vorschriften der Union über Arzneimittelwerbung unterschiedlich ausgelegt werden und dass sich die einzelstaatlichen Bestimmungen über Arzneimittelinformationen voneinander unterscheiden, woran sich zeigt, dass eine klarere Unterscheidung zwischen Werbung und Information dringend geboten ist .

Uit de ervaring die is opgedaan met de toepassing van het huidige wettelijke kader blijkt ook dat de Unievoorschriften over reclame niet overal op dezelfde wijze worden geïnterpreteerd en dat er ook verschillen zijn tussen de nationale bepalingen over voorlichting, waardoor het van essentieel belang is een onderscheid tussen reclame en voorlichting te maken .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bei der Anwendung des geltenden Rechtsrahmens gewonnenen Erfahrungen haben außerdem gezeigt, dass die Vorschriften der Union über Arzneimittelwerbung unterschiedlich ausgelegt werden und dass sich die einzelstaatlichen Bestimmungen über Arzneimittelinformationen voneinander unterscheiden, woran sich zeigt, dass eine klarere Unterscheidung zwischen Werbung und Information dringend geboten ist .

Uit de ervaring die is opgedaan met de toepassing van het huidige wettelijke kader blijkt ook dat de Unievoorschriften over reclame niet overal op dezelfde wijze worden geïnterpreteerd en dat er ook verschillen zijn tussen de nationale bepalingen over voorlichting, waardoor het van essentieel belang is een onderscheid tussen reclame en voorlichting te maken .


Sie haben außerdem den Mehrwert gezeigt, den Nabucco in dieser Hinsicht der gesamten Europäischen Union bietet.

Ze hebben ook de meerwaarde laten zien die het Nabucco-project in dit verband voor de hele Europese Unie heeft.


Wertpapierfirmen müssen in den Rahmen einbezogen werden, da ihre Insolvenz – wie der Ausfall von Lehman Brothers gezeigt hat – schwerwiegende Folgen für das System haben kann. Außerdem sollten sich die Befugnisse der Abwicklungsbehörden auch auf Holdinggesellschaften erstrecken, wenn ein(e) oder mehrere Tochterkreditinstitut(e) bzw. wertpapierfirma(en) die Abwicklungsvoraussetzungen erfüllt bzw. erfüllen und die Anwendung der Abwicklungsinstrumente und –befugnisse in Bezug auf das Mutterunternehmen für die Abwicklung eines oder mehrer ...[+++]

Beleggingsondernemingen moeten onder het kader vallen, omdat een faillissement, zoals is gebleken bij dat van Lehman Brothers, ernstige systeembrede gevolgen kan hebben. Daarenboven dienen de bevoegdheden van afwikkelingsautoriteiten ook te gelden voor holdings wanneer een of meer dochterkredietinstellingen of beleggingsondernemingen aan de afwikkelingsvoorwaarden voldoen en de toepassing van de afwikkelingsinstrumenten en –bevoegdheden ten aanzien van de moederentiteit noodzakelijk is voor de afwikkeling van een of meer dochterondernemingen ervan of voor de afwikkeling van de groep als geheel.


– Ich möchte dem Rat und der Kommission für die aufschlussreichen Erklärungen danken, die sie heute abgegeben haben. Außerdem danke ich allen, die sich an der Aussprache beteiligt haben, vor allem Herrn Rothley und Herrn Gargani für ihr außergewöhnliches Engagement hinter den Kulissen, das sie über einen so langen Zeitraum, insbesondere während der italienischen Ratspräsidentschaft, gezeigt haben.

- Ik dank de Raad en de Commissie voor hun nuttige verklaringen van vandaag, evenals al degenen die hebben deelgenomen aan dit debat. Ik dank met name ook de heren Rothley en Gargani voor het uitzonderlijke werk dat zij gedurende zulk een lange tijd en met name tijdens het Italiaans voorzitterschap achter de schermen hebben verricht.


§ Europäische Polizeiakademie: Erste Gespräche haben gezeigt, dass innerhalb der Polizeikreise selbst großes Interesse an einer solchen Akademie besteht, auch wenn es einige (überwindbare) haushaltsmäßige und institutionelle Bedenken gibt; nicht geklärt ist außerdem die Frage der Einrichtung des Sekretariats.

§ De Europese politieacademie: De eerste discussies hebben het enthousiasme van de beroepsbeoefenaren zelf bevestigd, ook al blijven er (overbrugbare) meningsverschillen van budgettaire en institutionele aard bestaan, waaronder de kwestie van de oprichting van het secretariaat.


Außerdem haben die Erfahrung und insbesondere die Einführung elektronischer Hilfsmittel zur Verwaltung der Regelungen gezeigt, dass mehrere Bestimmungen der genannten Verordnung überarbeitet werden sollten.

Voorts moeten op grond van de intussen opgedane ervaring en vooral de invoering van elektronische hulpmiddelen voor het beheer van de regelingen, verscheidene bepalingen van de verordening worden herzien.




Anderen hebben gezocht naar : haben außerdem gezeigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben außerdem gezeigt' ->

Date index: 2022-04-29
w