Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Stupor
Verblödung
Völlig gebundene Beihilfe
Völlige Stumpfheit
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "haben auch völlig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


völlig gebundene Beihilfe

volledige binding van de hulp


Stupor | Verblödung | völlige Stumpfheit

stupor | versuffing


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Innovative Industrieprodukte haben auch völlig neue Dienstleistungskonzepte möglich gemacht, so in der Telekommunikations- und Informationstechnik.

Industriële innovaties hebben ook de deur geopend voor geheel nieuwe dienstconcepten, zoals op het gebied van de telecommunicatie en de informatietechnologie.


Eine zweite Gruppe bilden die Binnenländer und die Niedrigeinkommensländer, Länder, denen keine Skaleneffekte zugute kommen, die logistischen Schwierigkeiten haben oder völlig undiversifizierte Volkswirtschaften aufweisen.

Een tweede groep van landen omvat de door land ingesloten landen en de lage-inkomenslanden, die niet van schaalvoordelen kunnen profiteren of met logistieke problemen kampen en geen gedifferentieerde economie hebben.


Die Mitgliedstaaten haben große Fortschritte bei der Durchführung der einschlägigen Bestimmungen der Verordnung gemacht, doch haben noch nicht alle Koordinatoren den erforderlichen völlig unabhängigen Status.

De lidstaten hebben veel vooruitgang geboekt bij de toepassing van de relevante bepalingen van de verordening, hoewel nog niet alle coördinatoren volledig onafhankelijk zijn.


in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken schädliche Folgen für einzelne Akteure entlang der Lebensmittelversorgungskette, insbesondere für Landwirte und KMU, haben können, was sich wiederum negativ auf die gesamte Wirtschaft in der EU und auf die Endverbraucher auswirken kann, da die Produktauswahl sowie ihr Zugang zu neuen und innovativen Erzeugnissen eingeschränkt wird; in der Erwägung, dass sich unlautere Handelspraktiken auf die Preisverhandlungen zwischen den Unternehmen auswirken, vom grenzüberschreitenden Handel in der EU abschrecken und d ...[+++]

overwegende dat oneerlijke praktijken nadelige gevolgen kunnen hebben voor individuele spelers in de voedselvoorzieningsketen, met name voor landbouwers en kmo's, wat op zijn beurt gevolgen kan hebben voor de hele EU-economie, alsook voor de eindverbruiker doordat het aanbod van producten waaruit deze kan kiezen en de toegang tot nieuwe en innovatieve producten wordt beperkt; overwegende dat oneerlijke handelspraktijken mogelijk invloed hebben op de prijsonderhandelingen tussen ondernemingen, het grensoverschrijdende handelsverkeer in de EU kunnen ontmoedigen en het naar behoren functioneren van de interne markt kunnen verstoren; overw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide Organe haben ein völlig gleichberechtigtes Mitspracherecht: Sie können jederzeit geltend machen, dass der Entwurf des Durchführungsrechtsaktes aus ihrer Sicht die Befugnisse überschreitet, die der Kommission durch die einschlägige Rechtgrundlage übertragen werden.

Deze beide instellingen, die volledig op voet van gelijkheid staan, hebben ook een "toetsingsrecht": zij kunnen steeds aangeven dat volgens hen de ontwerp-uitvoeringshandeling de bevoegdheden overschrijdt die de Commissie door de betreffende rechtsgrondslag zijn verleend.


Einige Mitgliedstaaten haben ein völlig getrenntes Unternehmen für den Netzbetrieb geschaffen, andere hingegen eine Rechtspersönlichkeit innerhalb eines integrierten Unternehmens.

Verschillende lidstaten hebben een volledig gescheiden bedrijf voor het netwerkbeheer opgericht, terwijl andere een juridische entiteit binnen een verticaal geïntegreerd bedrijf hebben opgericht.


Die Mitgliedstaaten haben jedoch weiterhin die Möglichkeit, bilateral oder multilateral andere Erstattungsverfahren vorzusehen oder völlig auf die Erstattung zu verzichten.

De lidstaten behouden ook de mogelijkheid om bilateraal of multilateraal andere soorten vergoedingen vast te stellen of geheel van vergoeding af te zien.


Unter den Neuerungen im Rahmen des heutigen Abkommens wären insbesondere folgende zu nennen: - Die politischen und institutionellen Aspekte des Abkommens werden verstärkt, und zwar insbesondere dadurch, daß die demokratischen Grundsätze und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, die als "wesentliche Bestandteile" des Abkommens gelten, bekräftigt wurden und eine Bestimmung aufgenommen wurde, wonach die Zusammenarbeit im Falle einer Verletzung einer jener wesentlichen Bestandteile nach Konsultationen - außer in dringenden Sonderfällen - völlig oder teilweise ausg ...[+++]

De belangrijkste vernieuwingen van deze Overeenkomst zijn : - de uitbreiding van de politieke en institutionele aspecten van de Overeenkomst, met name door de bevestiging van de democratische beginselen en de eerbiediging van de rechtsstaat, die als "essentiële onderdelen" van de Overeenkomst worden beschouwd, en de invoering van een clausule op grond waarvan, in geval van schending van één van deze essentiële onderdelen, in principe na overleg, behalve wanneer er sprake is van een bijzondere urgentie, de samenwerking geheel of gedeeltelijk kan worden opgeschort. Daarnaast wordt de dialoog tussen de partijen uitgebreid tot kwesties van politieke aard ; - de erkenning door beide partijen dat de ontwikkeling van de handel de kern vormt van d ...[+++]


Während der vergangenen 150 Jahre haben sich die Eisenbahnnetze als völlig geschlossene Systeme innerhalb der nationalen Grenzen entwickelt.

Tijdens de voorbije 150 jaar zijn de spoorwegnetten uitgebouwd als systemen die volledig binnen nationale grenzen zijn ontworpen en geïntegreerd.


Durch die Internationalisierung der Märkte haben sich die Bedingungen des Handels aber insofern von Grund auf verändert, als auf einem Markt angebotene Waren heute in einem völlig anderen Umfeld (bezüglich Sozialvorschriften, Umweltvorschriften, Bankregelungen usw.) hergestellt sein können.

De internationalisering van de markten heeft de handelsvoorwaarden door elkaar geschud in zoverre dat goederen die op een markt worden aangeboden, voortaan kunnen geproduceerd zijn in een totaal verschillend klimaat (sociale voorschriften, milieuvoorschriften, bankregelingen, ...).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben auch völlig' ->

Date index: 2022-11-16
w