Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch
Anspruch auf Beförderung
Anspruch auf Entschädigung haben
Anspruch haben
Anspruch haben auf
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «haben anspruch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anspruch auf Entschädigung haben

recht hebben op een vergoeding


Anspruch auf eine Steuerbefreiung bei der Einfuhr haben | in den Genuss einer Steuerbefreiung bei der Einfuhr gelangen

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer








Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch Familienangehörige von Überlebenden haben Anspruch auf Unterstützung und Schutz.

Familieleden van een slachtoffer dat het strafbaar feit heeft overleefd, hebben ook recht op hulp en bescherming.


4° die zugelassenen Auditoren, die ihre Zulassung für den Zuständigkeitsbereich bezüglich der Durchführung von Audits von Systemen zur Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen erhalten haben, haben Anspruch auf eine Zulassung als Energieauditor für die Produktion von erneuerbaren Energien und die Kraft-/Wärme-Kopplung.

4° er wordt een erkenning als energieauditeur productie hernieuwbare energie en warmtekrachtkoppeling verleend aan de erkende auditeurs die hun erkenning verkregen hebben in het vaardigheidsdomein betreffende de uitvoering van audits van systemen voor energieproductie vanaf hernieuwbare bronnen.


1° die zugelassenen Auditoren, die ihre Zulassung für einen der folgenden Zuständigkeitsbereiche erhalten haben, haben Anspruch auf eine Zulassung als Energieauditor für Gebäude:

1° er wordt een erkenning als energieauditeur verleend aan de erkende auditeurs die hun erkenning verkregen hebben in één van de volgende vaardigheidsdomeinen :


3° die zugelassenen Auditoren, die ihre Zulassung für den Zuständigkeitsbereich bezüglich der Durchführung von Energieaudits von Industrieverfahren erhalten haben, haben Anspruch auf eine Zulassung als Energieauditor für Energieverfahren;

3° er wordt een erkenning als energieauditeur industriële processen verleend aan de erkende auditeurs die hun erkenning verkregen hebben in het vaardigheidsdomein betreffende de uitvoering van audits van industriële processen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° die zugelassenen Auditoren, die ihre Zulassung für den Zuständigkeitsbereich bezüglich der Durchführung von Audits von Beleuchtungssytemen erhalten haben, haben Anspruch auf eine Zulassung als Energieauditor für Beleuchtungssysteme;

2° er wordt een erkenning als energieauditeur verlichting verleend aan de erkende auditeurs die hun erkenning verkregen hebben in het vaardigheidsdomein betreffende de uitvoering van audits van verlichtingssystemen :


Art. 4 - Die übertragenen Personalmitglieder, die am Tag vor ihrer Übertragung und gegebenenfalls unter Berücksichtigung des Dienstalters in der Gehaltstabelle oder des entsprechenden Stufenalters einen Dienstgrad haben, der demjenigen der in der rechten Spalte der nachstehenden Tabelle genannten Dienstgrade entspricht, werden durch Dienstgradumwandlung in dem Dienstgrad ernannt, der in der linken Spalte angeführt und durch den Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes vorgesehen ist, und haben Anspruch auf die entsprechende Gehaltstabelle:

Art. 4. De overgeplaatste personeelsleden die op de vooravond van hun overplaatsing houder zijn van een graad ingedeeld bij de graad vermeld in de rechterkolom van onderstaande tabel, rekening houdend, in voorkomend geval, met de overeenstemmende weddeschaalanciënniteit of niveauanciënniteit, worden door graadomzetting benoemd tot de graad bedoeld bij de Waalse Ambtenarencode vermeld in de linkerkolom van de tabel en genieten de eraan verbonden weddeschaal:


Als Bürgerin oder Bürger eines EU-Mitgliedstaats sind Sie automatisch auch Unionsbürger und haben Anspruch auf konsularische Unterstützung, wenn Sie sich außerhalb der EU aufhalten (selbst wenn Ihr Heimatland dort keine Auslandsvertretung hat).

Als burger van een EU-lidstaat bent u automatisch een EU-burger en hebt u dus recht op consulaire bijstand in landen buiten de EU (zelfs als uw eigen land daar geen vertegenwoordiging heeft).


Alle EU-Bürger haben Anspruch auf Rechtsschutz vor unmittelbarer und mittelbarer Diskriminierung, auf Gleichbehandlung am Arbeitsplatz, auf Unterstützung durch staatliche Gleichstellungsstellen und auf einen Rechtsbehelf auf dem Rechts- oder Verwaltungsweg.

Alle burgers van de Unie hebben recht op juridische bescherming tegen directe en indirecte discriminatie, op gelijke behandeling bij arbeid, op hulp van nationale organen voor de bevordering van gelijke behandeling en op de mogelijkheid om via een rechterlijke of administratieve procedure een klacht in te dienen.


Alle Verbraucher in der EU haben Anspruch auf gleichberechtigten Zugang zum Rechtsschutz.

Alle consumenten in de EU hebben recht op dezelfde verhaalmogelijkheden.


Spender, die Europäische Stiftungen unterstützen, haben Anspruch auf dieselben Steuervorteile wie bei einer Spende an eine Stiftung mit Sitz in ihrem eigenen Mitgliedstaat.

Donateurs aan een Europese stichting zullen recht hebben op dezelfde fiscale voordelen als donateurs aan een in hun eigen lidstaat gevestigde stichting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben anspruch' ->

Date index: 2022-11-21
w