Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben an einer friedlichen demonstration teilgenommen " (Duits → Nederlands) :

Aber wir wissen, was diese Menschen getan haben: Sie haben an einer friedlichen Demonstration teilgenommen, haben tibetische Fahnen geschwenkt oder Flugblätter verteilt.

Wij weten wel wat deze personen deden, namelijk vreedzaam protesteren met de Tibetaanse vlag en pamfletten uitdelen.


Befugnisse, die nur von Magistraten der Staatsanwaltschaft ausgeübt werden können, die zu diesem Zweck an der durch das Gesetz vorgeschriebenen Sonderausbildung teilgenommen haben, können von Juristen bei der Staatsanwaltschaft ausgeübt werden, sofern sie an einer selben Ausbildung teilgenommen haben.

De bevoegdheden die enkel parketmagistraten die daartoe een bijzondere, door de wet voorgeschreven opleiding hebben gevolgd, kunnen uitoefenen, kunnen de parketjuristen enkel uitoefenen mits eenzelfde opleiding gevolgd te hebben.


31 % der Befragten gaben an, dass sie in den letzten 12 Monaten an einer organisierten Freiwilligentätigkeit teilgenommen hatten. Mehr als die Hälfte war Mitglied in Organisationen wie Sportvereinen, Jugendclubs oder lokalen NRO. Sogar 64 % der Befragten gaben an, in den letzten drei Jahren ihre Stimme bei einer Wahl abgegeben zu haben.

31 % van de respondenten verklaren dat zij tijdens de voorbije twaalf maanden hebben deelgenomen aan georganiseerde vrijwilligersactiviteiten; Meer dan de helft is betrokken bij organisaties zoals sportclubs, jeugdverenigingen of plaatselijke ngo's. 64 % van de respondenten zegt bovendien dat zij in de voorbije drie jaar bij politieke verkiezingen hun stem hebben uitgebracht.


· Sechs von zehn EU-Bürgern, die an einer öffentlichen Konsultation teilgenommen haben, würden durch politische Programme, die ihr tägliches Leben verbessern, zur Stimmabgabe motiviert. An zweiter Stelle wurden Programme zur Stärkung der Wirtschaft der EU und zur Überwindung des sozialen Gefälles in der EU genannt.[17]

· Zes op de tien EU-burgers die op een openbare raadpleging antwoordden, zouden gemotiveerd zijn om voor een politiek programma te stemmen dat hun dagelijks leven zou verbeteren — als tweede en derde werden een programma ter versterking van de economie van de EU en een programma ter bestrijding van de sociale ongelijkheid in de EU genoemd[17].


Um als Richter am Strafvollstreckungsgericht bestimmt werden zu können, muss der Betreffende über eine Erfahrung von mindestens fünf Jahren als effektiver Magistrat verfügen, davon drei Jahre als Richter oder Gerichtsrat, und an einer spezialisierten Weiterbildung teilgenommen haben, die vom Institut für Ausbildungen im Gerichtswesen organisiert wird.

Om te worden aangewezen als rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, moet het bewijs worden geleverd van vijf jaar ervaring als werkend magistraat, waarvan drie jaar als rechter of raadsheer en de voortgezette gespecialiseerde opleiding hebben gevolgd, die georganiseerd wordt door het Instituut voor gerechtelijke opleiding.


Den Traum einer friedlichen, gemeinsamen Zukunft vor Augen, haben die Gründungsmitglieder der EU vor sechzig Jahren mit der Unterzeichnung der Römischen Verträge den Grundstein für ein ehrgeiziges europäisches Integrationsprojekt gelegt.

Geïnspireerd door een droom van een vreedzame, gezamenlijke toekomst begonnen de stichters van de EU zestig jaar geleden aan een ambitieuze reis op weg naar Europese integratie, en ondertekenden zij de Verdragen van Rome.


Heute haben wir einen Gast aus Tibet, Frau Namdrol Lhamo. Sie ist eine Nonne, die im Gefängnis von Drapchi eine 12-jährige Freiheitsstrafe verbüßen musste, weil sie an einer friedlichen Demonstration teilgenommen und im Gefängnis Lieder aufgenommen hatte.

We hebben hier vandaag een gast uit Tibet, mevrouw Namdrol Lhamo, een non die twaalf jaar gevangen is gezet in de gevangenis van Drapchi omdat ze had deelgenomen aan een vreedzame demonstratie en die vervolgens liedjes heeft opgenomen in de gevangenis.


4. bekräftigt seine Forderung nach einer unabhängigen, eingehenden und transparenten Untersuchung der Maspero-Zusammenstöße, die mit einer friedlichen Demonstration für die Rechte der koptischen Christen am 9. Oktober 2011 in Kairo begannen, wobei diese Untersuchung von einer unabhängigen und unparteiischen Ziviljustiz durchgeführt werden sollte, sodass alle Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden können, und spricht den Opfern und ihren Angehörigen erneut seine Anteilnahme aus; fordert die staatlichen Organe Ägyptens nachd ...[+++]

4. herhaalt zijn oproep voor een onafhankelijk, grondig en transparant onderzoek naar het bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, waarbij dit onderzoek moet worden uitgevoerd door een onafhankelijke en onpartijdige gerechtelijke instantie, met als doel het ter verantwoording roepen van de schuldigen, en spreekt nogmaals zijn medeleven uit met de slachtoffers en hun familieleden; verzoekt de Egyptische autoriteiten met klem de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de verschillende onderzoeken te waarborgen door te zorgen voor degelijk toezicht;


In der Tat haben, wie Ihnen bekannt ist, am 28. September 2009 Truppen der guineischen Regierung die blutige Unterdrückung einer friedlichen Demonstration unter Einschluss aller Oppositionsparteien vollzogen. Diese hat zu 157 Todesopfern und mehr als tausend Verletzten geführt, wovon einige besonders abscheuliche Vergewaltigungen und Verstümmelungen erlitten.

Zoals u weet, hebben soldaten van de Guinese regering op 28 september 2009 een vredesbetoging van de oppositiepartijen bloedig neergeslagen, waarbij 157 doden vielen en meer dan duizend mensen gewond raakten, onder meer als gevolg van de meest afschuwwekkende verkrachtingen en verminkingen.


D. in der Erwägung, dass Andrzej Pisalnik, der inoffizielle Sprecher der polnischen Minderheit in Belarus, für schuldig befunden wurde, an einer ungenehmigten Demonstration teilgenommen zu haben, und zu zehn Tagen Haft verurteilt wurde, und dass ein anderer Vertreter der Gruppe, Veslaw Kewlyak, zu fünfzehn Tagen Haft verurteilt wurde, weil er sich unzulässigerweise mit einem polnischen Abgeordneten getroffen hat, der zu einem Besuch in Belarus weilte,

D. overwegende dat Andrzej Pisalnik, de officieuze woordvoerder van een groep etnische Polen in Wit-Rusland, schuldig is bevonden aan deelname aan een ongeoorloofde demonstratie en tot 10 dagen gevangenisstraf is veroordeeld, terwijl een andere vertegenwoordiger van de groep, Veslaw Kewlyak, tot 15 dagen gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van een illegale ontmoeting met een Pools parlementslid dat op bezoek was,


w