Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben absolut konstruktive zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die höchsten staatlichen Behörden haben regelmäßige Kontakte mit NRO gepflegt und eine insgesamt offene und konstruktive Zusammenarbeit mit den einschlägigen Interessengruppen fortgesetzt.

De hoogste overheden van de staat hebben regelmatig contact onderhouden met ngo's en over het algemeen bestaat een open en constructieve samenwerking met de belanghebbenden.


Für die Dauer der Partnerschaft haben die Beratungsstrukturen der gemeinsamen Aktion EPAAC einen umfassenden Meinungsaustausch und eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten ermöglicht.

Voor de duur van het partnerschap boden de overlegstructuren van de gezamenlijke actie van het Europees Partnerschap voor kankerbestrijding de mogelijkheid tot een uitvoerige uitwisseling van standpunten en een constructieve samenwerking tussen de Europese Commissie en de lidstaten.


Ich möchte ganz ausdrücklich Jean-Paul Gauzès meinen Dank aussprechen, wir haben eine absolut konstruktive Zusammenarbeit geführt.

Ik wil mijn grote dank uitspreken aan de heer Gauzès.


Ich denke, wir haben ein absolut vernünftiges Ergebnis erreicht, mit dem wir sehr zufrieden sein können. Ich danke auch den Schattenberichterstattern aus den anderen Fraktionen, insbesondere Herrn Harbour von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, für ihre konstruktive Zusammenarbeit.

Ik ben ook dank verschuldigd aan de schaduwrapporteurs van de andere fracties, en dan vooral de heer Harbour van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten voor de constructieve samenwerking.


Ich denke, wir haben ein absolut vernünftiges Ergebnis erreicht, mit dem wir sehr zufrieden sein können. Ich danke auch den Schattenberichterstattern aus den anderen Fraktionen, insbesondere Herrn Harbour von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, für ihre konstruktive Zusammenarbeit.

Ik ben ook dank verschuldigd aan de schaduwrapporteurs van de andere fracties, en dan vooral de heer Harbour van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten voor de constructieve samenwerking.


64. ist überzeugt davon, dass beide Partner ein gemeinsames Interesse an einer stabilen, sicheren und demokratischen Nachbarschaft haben, und ruft dazu auf, in den Ländern der Region die Entwicklung gutnachbarschaftlicher Beziehungen bei der Zusammenarbeit im Handel und in der Wirtschaft zu fördern; betont, dass die gemeinsame Achtung der Menschenrechte und die Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik eine Reihe von Möglichkeiten für multilaterale Zusammenarbeit bieten, nicht zuletzt durch die verbesserte Nachbarschaftspolitik mit dem Osten ...[+++]

64. is van mening dat beide partners belang hebben bij een stabiele, veilige en democratische regio en moedigt de ontwikkeling aan van goede nabuurschapsbetrekkingen op het gebied van handel en economische samenwerking tussen de landen van de regio; beklemtoont dat gezamenlijke eerbiediging van de mensenrechten en de tenuitvoerlegging van het ENP een aantal mogelijkheden bieden voor multilaterale samenwerking, niet in het minst door het versterkt nabuurschapsbeleid met het Oosten, ten einde een constructieve samenwerking op het gebie ...[+++]


63. ist überzeugt davon, dass beide Partner ein gemeinsames Interesse an einer stabilen, sicheren und demokratischen Nachbarschaft haben, und ruft dazu auf, in den Ländern der Region die Entwicklung gutnachbarschaftlicher Beziehungen bei der Zusammenarbeit im Handel und in der Wirtschaft zu fördern; betont, dass die gemeinsame Achtung der Menschenrechte und die Umsetzung der Europäische Nachbarschaftspolitik eine Reihe von Möglichkeiten für multilaterale Zusammenarbeit bieten, nicht zuletzt durch die verbesserte Nachbarschaftspolitik mit dem Osten ...[+++]

63. is van mening dat beide partners belang hebben bij een stabiele, veilige en democratische regio en moedigt de ontwikkeling aan van goede nabuurschapsbetrekkingen op het gebied van handel en economische samenwerking tussen de landen van de regio; beklemtoont dat gezamenlijke eerbiediging van de mensenrechten en de tenuitvoerlegging van het ENP een aantal mogelijkheden bieden voor multilaterale samenwerking, niet in het minst door het versterkt nabuurschapsbeleid met het Oosten, ten einde een constructieve samenwerking op het gebie ...[+++]


Für die Dauer der Partnerschaft haben die Beratungsstrukturen der gemeinsamen Aktion EPAAC einen umfassenden Meinungsaustausch und eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten ermöglicht.

Voor de duur van het partnerschap boden de overlegstructuren van de gezamenlijke actie van het Europees Partnerschap voor kankerbestrijding de mogelijkheid tot een uitvoerige uitwisseling van standpunten en een constructieve samenwerking tussen de Europese Commissie en de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben absolut konstruktive zusammenarbeit' ->

Date index: 2022-06-30
w