Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Bitte um Sterbehilfe
Persoenliche bewegliche Habe
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Vertaling van "habe – bitte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Grund unterstützen wir diesen Bericht nicht, aber ich habe eine Bitte, die wir an Frau Ashton richten möchten.

Dit is de reden waarom we dit verslag niet gaan goedkeuren, maar het is ook een verzoek dat ik aan mevrouw Ashton wil doen.


Aber ich habe eine Bitte oder eine Frage an Sie: Sind Sie bereit, in den nächsten Tagen in einem Gespräch mit den Regierungschefs dafür zu sorgen, dass wir in diesem Europa auch eine einigermaßen geografische Balance bekommen, die dem neuen Europa entspricht?

Ik heb echter een verzoek of vraag aan u: bent u bereid om in de komende dagen in een gesprek met de regeringsleiders ervoor te zorgen dat we in dit Europa ook in zekere mate een geografisch evenwicht bereiken dat representatief is voor het nieuwe Europa?


Ich habe eine Bitte an Sie, Herr Kommissionspräsident.

Ik heb een verzoek aan u, mijnheer de voorzitter van de Commissie.


Ich habe eine Bitte: Nach Artikel 155 Absatz 2 bitte ich, die Reihenfolge der Abstimmung über die Änderungsanträge zu ändern.

Overeenkomstig artikel 155, lid 2, zou ik willen verzoeken om een wijziging van de volgorde van stemming over de amendementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident! Ich habe eine Bitte an den Präsidenten des Hauses, nicht an Sie als amtierenden Präsidenten, sondern an den Präsidenten der Kammer.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een verzoek aan de Voorzitter van het Parlement, oftewel niet aan u, mijnheer de Ondervoorzitter, maar aan de Voorzitter van het Huis.


Der Gesetzgeber, der festgestellt habe, dass « Bürger sich bei den oft aggressiven oder zumindest aufgezwungenen Kontakten mit den Kundenwerbern unbehaglich fühlten », wolle mit der angefochtenen Bestimmung erreichen, dass die Bürger sich nicht länger würden gezwungen fühlen, auf eine Bitte um finanzielle Unterstützung einer Gewerkschaftsorganisation der Polizeidienste einzugehen.

De wetgever, die vaststelde dat « burgers zich vaak niet goed voelden bij de dikwijls agressieve of minstens opgedrongen contacten met de ronselaars », zou met de bestreden bepaling willen bereiken dat de burgers zich niet langer gedwongen zouden voelen om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van een vakorganisatie van de politiediensten.


Der Gesetzgeber, der festgestellt habe, dass « Bürger sich bei den oft aggressiven oder zumindest aufgezwungenen Kontakten mit den Kundenwerbern unbehaglich fühlten », wolle mit der angefochtenen Bestimmung erreichen, dass die Bürger sich nicht länger würden gezwungen fühlen, auf eine Bitte um finanzielle Unterstützung einer Gewerkschaftsorganisation der Polizeidienste einzugehen.

De wetgever, die vaststelde dat « burgers zich vaak niet goed voelden bij de dikwijls agressieve of minstens opgedrongen contacten met de ronselaars », zou met de bestreden bepaling willen bereiken dat de burgers zich niet langer gedwongen zouden voelen om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van een vakorganisatie van de politiediensten.


Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern ein arbeitsunfähiger Arbeitnehmer, der auf seine Bitte hin die Arbeit teilzeitig wieder aufnehme, ohne Eingreifen des Vertrauensarztes seiner Krankenkasse und ohne einen Arbeitsvertrag, der den durch Artikel 11bis des Gesetzes über die Arbeitsverträge vorgeschriebenen Formbedingungen entspreche, Anspruch auf eine Entlassungsentschädigung habe, die auf der Grundlage der für die verringert ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de arbeidsongeschikte werknemer die het werk gedeeltelijk hervat op eigen verzoek, zonder het optreden van de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds en bij ontstentenis van een arbeidsovereenkomst die voldoet aan de vormvoorwaarden bepaald in artikel 11bis van de Arbeidsovereenkomstenwet, recht zou hebben op een compenserende opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon dat hij voor zijn verminderde arbeidsprestaties heeft ontvangen.


Kommissionsmitglied Fischer Boel nahm diese Bitte zur Kenntnis, nachdem sie darauf verwiesen hatte, dass die Kommission sich der Situation im Apfelsektor bewusst sei und die Delegationen bei verschiedenen Sitzungen der Verwaltungsausschüsse für Obst und Gemüse auf diese Situation aufmerksam gemacht habe.

Commissielid Fischer Boel nam nota van dit verzoek, nadat ze had verklaard dat de Commissie zich van de situatie in de appelsector bewust is en zij de delegaties daarop heeft gewezen tijdens verschillende bijeenkomsten van de beheerscomités inzake groente en fruit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe – bitte' ->

Date index: 2021-05-05
w