Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe zukommen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassen

verzekeren dat de gebruikers van dit voorschrift volledig voordeel trekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich spreche hier bewusst von den allgemeinen Leitlinien – den Grundzügen –, die ich Ihnen bereits schriftlich in allen Amtssprachen habe zukommen lassen, da alle Sprachen den gleichen Respekt verdienen.

Het betreft hier algemene – kernachtig geformuleerde – beleidslijnen die ik u op schrift heb bezorgd in alle officiële talen, omdat alle talen gelijk-waardig zijn.


Die Klägerinnen machen geltend, die Beklagte habe der niederländischen Regierung Schreiben betreffend ein beim Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) anhängiges Verfahren zukommen lassen, in denen zwar noch kein (abschließender) Bericht enthalten sei, aber in denen die Klägerinnen ausdrücklich erwähnt würden und in denen die Kommission angebe, oder zumindest deutlich den Eindruck erwecke, dass die Klägerinnen an Unregelmäßigkeiten im Rahmen der Verwaltung des 9. Europäischen Entwicklungsfondsprojekts beteil ...[+++]

Verzoekende partijen voeren aan dat verweerster brieven heeft gezonden naar de Nederlandse regering over een hangend onderzoek uitgevoerd door het Europees Bureau voor fraudebestrijding („OLAF”) waarin nog geen (eind)verslag is opgesteld, maar waarin zij verzoeksters uitdrukkelijk noemt en waarin zij aangeeft, of minstens zeer sterk de suggestie wekt, dat verzoeksters betrokken zijn bij onregelmatigheden in het kader van het beheer van het negende Europees ontwikkelingsfondsproject, en waarin zij vervolgens, op basis van die bewering, heeft besloten dat het beheer van het tiende Europees ontwikkelingsfonds voor de projecten op de voormal ...[+++]


Ich habe also großes Verständnis für den Vorschlag, der als Änderungsantrag 43 vorliegt, dies an den Ausschuss zurückzuverweisen, damit wir eine Lösung erarbeiten können, die tatsächlich die Hilfe bereitstellen kann, die wir Pakistan zukommen lassen wollen.

Ik voel dus zeer veel voor het voorstel in de vorm van amendement 43 om dit verslag terug te verwijzen naar de commissie, zodat we met iets op de proppen kunnen komen wat feitelijk de hulp biedt die we Pakistan willen geven.


Wir werden Ihnen schriftliche Antworten auf Ihre Fragen sowie die Liste, die ich Ihnen in meiner Antwort versprochen habe, zukommen lassen.

We zullen schriftelijke antwoorden geven op alle vragen die u hebt gesteld, samen met de lijst die ik u in mijn antwoord heb beloofd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden Ihnen schriftliche Antworten auf Ihre Fragen sowie die Liste, die ich Ihnen in meiner Antwort versprochen habe, zukommen lassen.

We zullen schriftelijke antwoorden geven op alle vragen die u hebt gesteld, samen met de lijst die ik u in mijn antwoord heb beloofd.


– (CS) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich bei den Dolmetschern entschuldigen, da ich nichts schriftlich vorbereitet habe und ihnen im Vorfeld demzufolge auch keine Textfassung meines Redebeitrags habe zukommen lassen können.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil mij verontschuldigen tegenover de tolken, aangezien ik niets schriftelijk heb voorbereid en ik daarom niet in staat was hen tevoren een geschreven tekst van mijn bijdrage te geven.


Ich habe Ihnen zur Kenntnis gegeben, dass ich mich zu Beginn der Sitzung als befürwortender Redner eintragen wollte und habe Ihnen dies ebenfalls schriftlich zukommen lassen.

Ik heb u aan het begin van de vergadering laten weten dat ik me wilde inschrijven als spreker vóór, en ik heb u tevens een schriftelijk document doen toekomen.


Frankreich widerlegt die Behauptungen von CFF, es habe dem Unternehmen keine weiteren Finanzspritzen zukommen lassenrfen, da die SNCM Bankkredite hätte aufnehmen können.

Frankrijk wijst de stellingen van CFF dat het de onderneming geen nieuwe financiële injecties meer had moeten gegeven omdat de SNCM ook van een bankkrediet gebruik had kunnen maken, stellig van de hand.


A. Bokken (Rechtssache Nr. 1761) führt an, dass die angefochtene Bestimmung den Ausgang der Nichtigkeitsklage beeinflusse, die er beim Staatsrat gegen die implizite Weigerung des Generalprokurators beim Appellationshof Antwerpen, ihm eine Abschrift eines Rundschreibens über die Streichung von Verurteilungen zukommen zu lassen, eingereicht habe.

A. Bokken (zaak nr. 1761) voert aan dat de bestreden bepaling de afloop van het annulatieberoep beïnvloedt dat hij bij de Raad van State heeft ingesteld tegen de impliciete weigering van de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Antwerpen om hem een afschrift te bezorgen van een circulaire inzake uitwissing van veroordelingen.




D'autres ont cherché : habe zukommen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe zukommen lassen' ->

Date index: 2025-03-05
w