Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe wohl bereits " (Duits → Nederlands) :

Versicherungsträger, die dem Opfer eines Schadensfalls, für den ein Dritter hafte, Leistungen gezahlt hätten, könnten ihre Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern, wenn der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance beschrieben werde, während sie diese Leistungen wohl zurückfordern könnten, wenn der Schaden des Versicherten als ein tatsächlich erlittener Schaden beschrieben würde (zweite Vorabentscheidungsfrage) und während auch der Versicherte selbst, der bereits diese Leistungen vom Versicherungsträger ...[+++]

Verzekeringsinstellingen die uitkeringen hebben betaald aan het slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, kunnen hun uitkeringen niet verhalen op de derde aansprakelijke wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, terwijl zij die uitkeringen wel kunnen verhalen wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als een werkelijk geleden schade (tweede prejudiciële vraag) en terwijl ook de verzekerde zelf, die reeds de uitkeringen van de verzekeringsinstelling heeft ontvan ...[+++]


Der Gerichtshof wird gefragt, ob Artikel 332quinquies § 2 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern die Mutter eines Kindes, das zum Zeitpunkt des Einreichens einer Vaterschaftsfeststellungsklage durch die Person, die behaupte, der biologische Vater des Kindes zu sein, das erste Lebensjahr noch nicht vollendet habe, gegen diese Klage keinen Einspruch auf der Grundlage des Interesses des Kindes erheben könne, während die Mutter eines Kindes, das zum Zeitpunkt des Einreichens der Klage das erste Lebensjahr bereits vollendet habe, wohl ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd of artikel 332quinquies, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de moeder van een kind dat nog niet de volle leeftijd van één jaar heeft bereikt op het ogenblik van het instellen van een vordering tot vaststelling van het vaderschap, door de persoon die beweert de biologische vader van het kind te zijn, zich tegen die vordering niet kan verzetten op basis van het belang van het kind, terwijl de moeder van een kind dat op het ogenblik van het instellen van de vordering wel de leeftijd van één jaar heeft bereikt, zich wel kan verzetten op die basi ...[+++]


Nun zum zweiten Punkt: Ich habe wohl bereits von einem Koordinator gesprochen, einer hochrangigen politischen Persönlichkeit, die die Umsetzung dieser operationellen Blöcke zwischen den Mitgliedstaaten erleichtern wird.

Het tweede punt: ik heb het vermoedelijk al met u gehad over een coördinator, een hogere politieke functionaris, die zorg moet dragen voor een spoedige invoering van de functionele blokken tussen de lidstaten.


Ich habe eine gewisse Sorge, dass dieser Bericht – wie wir es bereits in den Vorjahren erleben mussten – missbraucht werden könnte, um die EU an den Pranger zu stellen, statt zu sagen: Seht hier, wir haben schon viel erreicht, aber in einigen Bereichen müssen wir noch an uns arbeiten, damit wir unser Geld zum Wohl der Bürgerinnen und Bürger einsetzen können, ohne die Sache unnötig zu verkomplizieren.

Ik ben bezorgd dat dit verslag net als in het verleden zal worden gebruikt om de EU een uitbrander mee te geven, om kritiek te leveren, in plaats van het te gebruiken waarvoor het bedoeld is, namelijk te zeggen: kijk, we hebben vooruitgang geboekt en we wijzen op terreinen waar nog meer verbeteringen moeten plaatsvinden, zodat we Europees geld op een manier besteden die goed is voor de Europese burger en voorkomen die bestedingen al te gecompliceerd te maken.


Sie wissen sehr gut, dass diese Bestimmung von einigen unserer externen Partner sehr wohl zur Kenntnis genommen wurde, deren Namen ich bereits genannt habe.

U weet maar al te goed dat deze bepaling niet ongemerkt voorbij is gegaan aan enkele van onze externe partners, die ik heb genoemd.


Es gibt Länder, in denen die institutionelle Pflege komplett abgeschafft wurde, zum Wohl der behinderten Menschen – es mögen nur wenige Länder sein, aber es gibt sie – und diese Länder beweisen, dass unser Ziel realistisch ist. Andererseits muss diese Entwicklung allmählich und organisch verlaufen, denn wie ich bereits gesagt habe, könnte eine Deinstitutionalisierung ohne entsprechende Sicherungen die Lage der behinderten Menschen verschlechtern, so wie das in vielen Ländern der Welt der Fall war.

Er zijn landen waar de institutionele zorg geheel is afgebouwd, hetgeen zeer positief heeft uitgepakt voor mensen met een handicap. Het gaat weliswaar slechts om een klein aantal gevallen, maar ze bestaan dus wel, waarmee is aangetoond dat dit een haalbaar doel is. Het dient echter wel geleidelijk en op zeer organische wijze te worden gerealiseerd, want zoals ik reeds gezegd heb, kan ontinstitutionalisering zonder flankerende maatregelen juist leiden tot een verslechtering van de levensomstandigheden van mensen met een lichamelijke handicap. Dat blijkt wel uit ervaringen in landen elders in de wereld.


Ich wiederhole und unterstreiche abermals, was ich bereits in bezug auf das bisherige Auftreten Österreichs in der Gemeinschaft gesagt habe: Meiner Ansicht nach habe ich wohl hinreichend deutlich zum Ausdruck gebracht, das Österreich ein loyaler Partner in der Europäischen Union gewesen ist und das Auftreten Österreichs nicht in Frage gestellt wird, so wie auch zum jetzigen Zeitpunkt nicht die Frage der Verletzung von Bestimmungen der Artikel 6 und 7 d ...[+++]

Ik beklemtoon nogmaals hetgeen ik zei over het gedrag van Oostenrijk op communautair niveau tot nu toe: ik vind dat ik voldoende duidelijk was met te zeggen dat Oostenrijk binnen de Europese Unie een loyale partner is en dat het gedrag van Oostenrijk niet in het geding is, en dat momenteel evenmin sprake is van enigerlei inbreuk door Oostenrijk op het bepaalde in de artikelen 6 en 7 van het Verdrag van Amsterdam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe wohl bereits' ->

Date index: 2025-03-29
w