Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe vermeiden können " (Duits → Nederlands) :

In der dem Ausschuss übermittelten Stellungnahme erklärte der Rechtsanwalt von Alexander Alvaro in dessen Namen, dass Alexander Alvaro den Unfall nicht habe vermeiden können, und folglich nicht einmal fahrlässig gehandelt habe, da er sich in einer dynamischen Ereigniskette befunden habe und die Sicht eingeschränkt gewesen sei.

In de aan de commissie voorgelegde verklaring meldde de advocaat van de heer Alvaro in zijn naam dat hij het ongeval niet had kunnen vermijden en dat er bijgevolg geen sprake was van nalatigheid, aangezien hij in een dynamische aaneenschakeling van gebeurtenissen terechtkwam en de zichtbaarheid beperkt was.


(RO) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da die neue Verordnung Präventionsmechanismen und andere Mechanismen vorsieht, die eine Preistransparenz für Datenroamingdienste gewährleisten, so dass Bürger/Kunden die angewandten Abrechnungsmethoden besser nachvollziehen, ihre Gebühren kontrollieren und somit einen etwaigen „Rechnungsschock“ vermeiden können.

– (RO) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat in de nieuwe verordening preventieve mechanismen en mechanismen voor het garanderen van prijstransparantie voor roamingdataservices worden geïntroduceerd, zodat burgers/consumenten beter zijn geïnformeerd over de gebruikte tariferingsmethode, hun kosten in de hand kunnen houden en astronomisch hoge rekeningen kunnen voorkomen.


Um einen Widerspruch zwischen ihren und unseren Standards zu vermeiden, haben wir uns – wie ich es heute angekündigt habe – für eine Art Harmonisierung, zumindest mit Japan, entschieden, während wir wissenschaftlich die globalen Standards überarbeiten, die wir für jede Art von Import in die Europäische Union umsetzen können.

Om tegenstrijdigheden tussen hun normen en die van ons te vermijden, hebben we besloten – zoals ik vandaag heb bekendgemaakt – tot een vorm van harmonisatie, althans met Japan, terwijl we een wetenschappelijke beoordeling uitvoeren van de mondiale normen die we zouden kunnen instellen voor alle importen naar de Europese Unie.


Diese unerwartete Situation hat gezeigt, dass die Rechte von Fluggästen, die zuvor in Ehren gehalten wurden, binnen Minuten ausgelöscht werden können, und dass die Notwendigkeit für die Charta für Reisende, auf die auch ich schon früher gedrängt habe, besonders groß ist, um eine Wiederholung der Hilflosigkeit der Fluglinien und der relevanten Stellen zu vermeiden.

Deze onverwachte omstandigheid heeft laten zien dat de voorheen gerespecteerde reizigersrechten binnen luttele minuten teniet kunnen worden gedaan, en het is eens te meer gebleken dat het handvest voor passagiersrechten, waarop ik ook al eerder heb aangedrongen, zeer hard nodig is om nieuwe gevallen van machteloosheid van de luchtvaartmaatschappijen en de bevoegde instanties te voorkomen.


(EN) Dann wären da noch die Folgenabschätzungen und grenzübergreifenden Probleme. Es geht also darum, dass man mit dem neuen Konzept die richtige Richtung einschlägt: Aber genau darauf zielt ja meines Erachtens das neue Konzept ab. Leider habe ich jedoch kein Rezept, wie wir sämtliche Probleme vermeiden und eine reibungslose Umsetzung gewährleisten können.

(EN) Dan de effectrapportage en grensoverschrijdende problemen, en hoe de nieuwe benadering in de goede richting moet gaan: ik ben van mening dat dit precies het punt is waar de nieuwe aanpak op is gericht, maar helaas beschik ik niet over een gebruiksaanwijzing waarin staat hoe we problemen kunnen omzeilen en de tenuitvoerlegging ervan probleemloos kunnen laten verlopen.


Der Dekretgeber habe dafür gesorgt, für das Gemeinschaftsunterrichtswesen und für das freie subventionierte Unterrichtswesen eine ähnliches Verfahren vorzusehen, aber er habe die der eigenen Struktur der beiden Systeme inhärenten Unterschiede nicht vermeiden können.

De decreetgever heeft erover gewaakt in een identieke procedure te voorzien voor het gemeenschapsonderwijs en voor het gesubsidieerd vrij onderwijs, maar hij heeft de verschillen inherent aan de eigen structuur van de twee stelsels niet kunnen vermijden.


w