Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe sie praktisch " (Duits → Nederlands) :

Dadurch, dass die Kommission die von den Bewerbern in allgemeinen Auswahlverfahren der Union als Sprache 2 wählbaren Sprachen auf drei beschränkt habe, habe sie praktisch eine neue Sprachenregelung der Organe vorgeschrieben und dabei in die ausschließliche Zuständigkeit des Rates in diesem Bereich eingegriffen.

Door te bepalen dat slechts drie talen als tweede taal kunnen worden opgegeven voor deelneming aan algemene vergelijkende onderzoeken van de Unie heeft de Commissie in werkelijkheid een nieuwe taalregeling van de instellingen ingevoerd, ofschoon de Raad dienaangaande over een exclusieve bevoegdheid beschikt.


Worauf warten wir, um – wie ich sofort gefordert habe eine Kommission auszusenden, die Situation unserer koptischen christlichen Brüder in Ägypten zu überprüfen, einem offiziell gemäßigten Land, in dem sie praktisch keine grundlegenden Menschenrechte haben, nicht einmal in öffentlichen Ämtern, im öffentlichen Dienst?

Waar wachten we op – een vraag die ik direct al heb gesteld – als het gaat om het sturen van een commissie die de situatie controleert van onze koptische christenbroeders in Egypte, een officieel gematigd land waar in feite totaal geen fundamentele mensenrechten bestaan, niet eens binnen openbare ambten of openbare diensten?


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Nachdem ich den unterschiedlichen Fragen zugehört habe, die praktisch alle zu stellen scheinen, erlauben Sie mir, selbst einige Bemerkungen zu machen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, nu ik geluisterd heb naar de verschillende mondelinge vragen, vragen die in feite iedereen zich stelt, wil ik met uw welnemen enkele opmerkingen maken.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass es auch Menschen gibt, die im Zusammenhang mit diesem Aktionsplan sagen, dass wir alle zur Verfügung stehende Ressourcen zur Aufrechterhaltung der Aktivität nutzen sollten. Dieser Aktionsplan enthält äußerst praktische Maßnahmen zur Finanzregulierung, die ich erst kürzlich aufgeführt habe, jetzt aber nicht wiederholen möchte.

Laten we niet vergeten dat er ten aanzien van dit actieplan ook mensen zijn die zeggen dat we alle beschikbare middelen moeten aanwenden om de economie draaiende te houden; dit actieplan voorziet in uiterst praktische financiële reguleringsmaatregelen die ik zojuist heb genoemd en die ik niet zal herhalen. Het wachten is nu op de snelle tenuitvoerlegging ervan op het niveau van de Europese Unie.


Der Grundsatz der Transparenz und die Offenheit des Entscheidungsprozesses, auf die sich Herr Turco berufen habe, seien keine maßgeblichen Kriterien, weil sie sich auf alle Dokumente des Juristischen Dienstes anwenden ließen, was es dem Rat praktisch unmöglich machen würde, den Zugang zu Stellungnahmen aufgrund der Verordnung zu verweigern.

De Raad was verder van mening dat er in casu geen hoger openbaar belang was dat openbaarmaking van het document mogelijk maakte. Het beginsel van transparantie en de openheid van het besluitvormingsproces, waarop Turco zich beriep, waren volgens de Raad geen relevante criteria omdat deze kunnen worden toegepast op alle documenten van de juridische dienst, wat het de Raad nagenoeg onmogelijk zou maken, op grond van de verordening de toegang tot adviezen te weigeren.


Ich danke dem Parlament ein letztes Mal für seine Unterstützung, und ich will noch hinzufügen, dass der Text, den Sie nun annehmen werden, praktische Auswirkungen für über 40 Millionen Menschen mit eingeschränkter Mobilität in Europa haben wird – eine Zahl, die ich aus der von Kommissar Špidla veröffentlichten Mitteilung entnommen habe.

Ik wil het Parlement nog een laatste maal bedanken voor zijn steun en ik moet zeggen dat de tekst die u aldus zult aannemen praktische gevolgen zal hebben voor meer dan veertig miljoen personen met beperkte mobiliteit in Europa, een aantal dat afkomstig is uit de mededeling die mijn collega Vladimir Špidla onlangs heeft gepubliceerd.


Rechtstaatlichkeit und Menschenrechte dürfen nicht nur in der Großen Nationalversammlung beschlossen sein, sondern sie müssen auch beim Amtsrichter in Ostanatolien angekommen und praktisch umgesetzt worden sein. Und hier habe ich meine Zweifel, ob dies bis November möglich sein wird.

De besluiten van het Turkse parlement om de rechtsstaat en de mensenrechten te eerbiedigen, moeten ook bij de rechter in Oost-Anatolië zijn aangekomen en daar in de praktijk zijn gebracht. En ik heb mijn twijfels of dit voor november haalbaar is. Ik twijfel er niet aan dat de huidige regering dit wil, maar ik betwijfel alleen of het wel te realiseren is.


Dabei besteht weitgehend Einigkeit darüber, dass die EU Ziele festlegen und nach Möglichkeit einen Regelungsrahmen erstellen könnte, wobei jedoch zumeist hinzugefügt wird, dass sie nicht in die praktische Umsetzung eingreifen sollte, die auf nationaler und lokaler Ebene zu erfolgen habe.

De meesten zijn het erover eens dat de EU doelstellingen zou kunnen vaststellen, eventueel in de vorm van een regelgevingskader, maar de meesten voegen eraan toe dat de EU niet betrokken mag raken bij de tenuitvoerlegging, aangezien deze op nationaal en lokaal niveau plaats dient te vinden.


Dabei besteht weitgehend Einigkeit darüber, dass die EU Ziele festlegen und nach Möglichkeit einen Regelungsrahmen erstellen könnte, wobei jedoch zumeist hinzugefügt wird, dass sie nicht in die praktische Umsetzung eingreifen sollte, die auf nationaler und lokaler Ebene zu erfolgen habe.

De meesten zijn het erover eens dat de EU doelstellingen zou kunnen vaststellen, eventueel in de vorm van een regelgevingskader, maar de meesten voegen eraan toe dat de EU niet betrokken mag raken bij de tenuitvoerlegging, aangezien deze op nationaal en lokaal niveau plaats dient te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe sie praktisch' ->

Date index: 2023-03-17
w