Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe sicher noch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe sicher noch Bedenken über die tatsächlichen Auswirkungen der Verordnung auf die Landwirtschaft, den Weinbau und den Gartenbau in Bezug auf ihre Versorgung mit Pflanzenschutzmitteln und deren Preisgestaltung. Auch über die Auswirkungen auf die betroffenen Industriesektoren tappen wir noch im Dunkeln.

Ik heb zeker nog mijn twijfels over de werkelijke gevolgen van de verordening voor de landbouw, de wijnbouw en de tuinbouw met betrekking tot het gebruik van pesticiden en de prijsvorming daarvan. Ook de gevolgen voor de industriële sectoren die worden getroffen, zijn nog volstrekt onduidelijk. Een volledige effectbeoordeling op dat gebied is absoluut noodzakelijk.


Ich bin mir nicht sicher, ob ich alle Details verstanden habe, aber ich kann mir diese später noch genauer ansehen.

Ik ben er niet zeker van dat ik alle details heb begrepen, maar die kan ik later natuurlijk nog bestuderen.


Ich habe wirklich sehr viele interessante Bemerkungen von Ihnen allen gehört, und wir werden sicher noch die Möglichkeit haben, darüber in naher Zukunft ausgiebiger zu diskutieren.

Ik heb echt veel interessante opmerkingen gehoord van u allen en we zullen in de nabije toekomst de gelegenheid hebben om deze punten uitgebreider te bespreken.


Ich möchte noch betonen, wie sehr ich die Zusammenarbeit mit Herrn Vidal-Quadras und Herrn Jouyet geschätzt habe, und ich bin sicher, dass wir auch zukünftig gut zusammenarbeiten werden.

Ik moet zeggen dat ik de samenwerking met zowel de heer Vidal-Quadras en de heer Jouyet zeer heb gewaardeerd en ik weet zeker dat we ook in de toekomst tot een goede samenwerking zullen komen.


Ich habe nur noch Zeit für eine Frage: Wenn die gering pathogene Geflügelpest auch ansteckend ist und mutieren kann, wie können wir da sicher sein, dass die Einfuhr von infizierten Wildvögeln und Hausgeflügel wirklich kontrolliert abläuft?

Ik heb nog net tijd voor één vraag: als laagpathogene aviaire influenzavirussen ook besmettelijk zijn en kunnen muteren, hoe kunnen we er dan zeker van zijn dat de invoer van besmette wilde vogels en pluimvee echt onder controle is?


Indem die angefochtene Bestimmung besagt, dass eine der sozio-professionellen Kategorien sich aus « Gesellschaften für Urheberrechte und verwandte Schutzrechte » zusammensetzt, schliesst sie nicht aus, dass die Gesellschaften für Urheberrechte und die Gesellschaften für verwandte Schutzrechte im begutachtenden Kollegium vertreten sind, sogar getrennt; die darin verwendete Formulierung lässt keineswegs die vom Kläger angeführte Behauptung zu, das darin vorkommende Bindewort « und » sei als ein alternatives « oder » zu verstehen sowie der Dekretgeber habe gewollt - der Kläger spricht von « implizit, aber ...[+++]

Door te bepalen dat een van de socio-professionele categorieën is samengesteld uit de « vennootschappen met auteursrechten en naburige rechten », sluit de aangevochten bepaling niet uit dat de auteursvennootschappen en de vennootschappen voor naburige rechten, zelfs afzonderlijk, in het college voor advies worden vertegenwoordigd; op grond van de formulering die in de bepaling is gebruikt, kan geenszins worden beweerd, zoals de verzoeker doet, dat het daarin vermelde voegwoord « en » zou moeten worden opgevat als een alternatief « of », noch dat de decreetgever de - door de verzoeker als « impliciet doch zeker » gekwalificeerde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe sicher noch' ->

Date index: 2024-03-15
w