Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck
Zunächst gewährter Zuschuß

Vertaling van "habe sich zunächst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich habe immer gesagt, dass es zunächst um die Funktion und dann erst um die Form gehen sollte – und jetzt ist nicht die Zeit für langwierige Diskussionen über institutionelle Reformen oder Änderungen der Verträge.

Ik heb altijd gezegd dat de vorm moet worden bepaald door de functie: dit is niet het moment voor uitvoerige discussies over institutionele hervormingen of verdragswijzigingen.


Ich persönlich habe mich zunächst im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vor allem darauf konzentriert – und dies wurde letztendlich vom Ausschuss bestätigt – sicherzustellen, dass unser Beitritt tatsächlich einen Mehrwert für die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union darstellt, und dass Letztere sich dieser Werte und Gelegenheiten bewusst sind, obwohl wir doch auch verhindern sollten, diese Erwartungen zu hoch zu schrauben.

Zelf heb ik namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken besloten me er in de eerste plaats op toe te leggen – en dit heeft ook de commissie uiteindelijk bevestigd – dat onze toetreding echt toegevoegde waarde oplevert voor de EU-onderdanen, en dat zij zich bewust zijn van deze waarden en mogelijkheden, terwijl we tegelijkertijd te hooggespannen verwachtingen moeten voorkomen.


Das Gericht war der Ansicht, dass dieser Gedanke Freixenet nicht habe unbekannt sein können, und befand daher, dass Freixenet ohne Weiteres dazu in der Lage gewesen sei, diesen zunächst vom Prüfer und dann von der Ersten Beschwerdekammer des HABM hervorgehobenen Gedanken zurückzuweisen, um die Unterscheidungskraft ihrer Anmeldemarken darzutun und dementsprechend geltend zu machen, dass es nicht das Etikett, sondern die Aufmachung eines Schaumweins sei, die der Verbraucher bei der Auswahl diese ...[+++]

In aanmerking nemend dat Freixenet niet onkundig kon zijn van deze idee, heeft het Gerecht geoordeeld dat zij dus zeer wel in staat was geweest om de idee te weerleggen waarvan de onderzoeker en vervolgens de eerste kamer van beroep van het BHIM zijn uitgegaan om vast te stellen dat de merken waarvan inschrijving werd verzocht onderscheidend vermogen misten en dus had kunnen betogen dat niet het etiket maar de verpakking van de mousserende wijn gewoonlijk door de betrokken consument in aanmerking werd genomen bij de keuze voor dit product.


Auf diesen verschiedenen Posten und je nach den Kammern des Rechnungshofes, denen ich angehörte, habe ich zunächst selbst geprüft, dann Prüfungsteams geleitet und schließlich die Rechnungsprüfung und die Verwaltung von sehr unterschiedlichen öffentlichen Institutionen überwacht: Gebietskörperschaften, zentrale Verwaltungsdienststellen, unabhängige öffentliche Agenturen und öffentliche Unternehmen.

In al deze functies en afhankelijk van de kamer waartoe ik behoorde, auditeerde ik en gaf ik leiding aan teams van auditoren. Later was ik ook verantwoordelijk voor de audit van de jaarrekening en het beheer van uiteenlopende overheidsinstellingen, zoals lokale overheden, centrale administratieve diensten, zelfstandige overheidsinstanties en -ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ungarische Regierung wandte sich, wie wir wissen, voller Sorge zunächst an den Internationalen Währungsfonds (IWF), aber laut ihrer Aussage habe sie es auch bei der EU versucht, die daraufhin systematisch nach einer rechtlichen Basis gesucht habe.

De Hongaarse regering is in paniek eerst naar het Internationaal Monetair Fonds (IMF) gerend, dat weten we, maar zij zei dat ze uiteraard ook de EU probeerde te benaderen en dat laatstgenoemde stelselmatig heeft geprobeerd een wettelijke basis te vinden.


Getreu meinen Überzeugungen und der Zusage an zahlreiche Bürger, die mich zu dieser Richtlinie angesprochen hatten, habe ich zunächst mit der gesamten Delegation der französischen Sozialisten für ihre Ablehnung gestimmt.

Trouw aan mijn overtuigingen en aan de belofte die ik heb gedaan aan de vele burgers die mij op deze richtlijn hebben aangesproken, heb ik in eerste instantie, samen met de gehele Franse delegatie in de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, voor de verwerping ervan gestemd.


Zunächst habe die Einführung von Waffenkategorien und ihnen entsprechenden Regelungen mögliche Marktverzerrungen im Zusammenhang mit der Abschaffung von Kontrollen an den Binnengrenzen verhindert und so einen Binnenmarkt geschaffen.

In de eerste plaats heeft de invoering van categorieën en de daaraan gerelateerde regelgeving ervoor gezorgd dat potentiële marktverstoringen als gevolg van de afschaffing van interne controles konden worden voorkomen, waardoor een interne markt is gecreëerd.


Ich habe stets, zunächst als Banker und später als Politiker, die Auffassung vertreten, dass der Grundsatz des freien Marktes in der Wirtschaftskultur der Union die Fähigkeit bedeutet, auf dem Markt in der Sprache des Marktes zu sprechen, was jedoch nicht heißen darf, all seinen Launen nachzugeben.

Eerst als bankier en daarna als politicus ben ik altijd van mening geweest dat in de economische cultuur van de Unie het beginsel van de vrije markt betekent dat wij in staat moeten zijn met de markt de taal van de markt te spreken.


Soweit zunächst mit dem dritten Rechtsmittelgrund gerügt wird, dass das Gericht die in den Randnummern 18, 19, 21 und 22 des angefochtenen Urteils zusammengefassten Beweismittel nicht berücksichtigt habe, so fällt der dritte Rechtsmittelgrund mit dem zweiten Rechtsmittelgrund zusammen und ist daher aus denselben Gründen zurückzuweisen.

Om te beginnen moet worden vastgesteld dat het derde middel, voorzover het inhoudt dat het Gerecht de in de punten 18, 19, 21 en 22 van het bestreden arrest samengevatte bewijselementen niet in aanmerking zou hebben genomen, samenvalt met het tweede middel, zodat het op dezelfde gronden moet worden afgewezen.


Soweit zunächst mit dem dritten Rechtsmittelgrund gerügt wird, dass das Gericht die in den Randnummern 18, 19, 21 und 22 des angefochtenen Urteils zusammengefassten Beweismittel nicht berücksichtigt habe, so fällt der dritte Rechtsmittelgrund mit dem zweiten Rechtsmittelgrund zusammen und ist daher aus denselben Gründen zurückzuweisen.

Om te beginnen moet worden vastgesteld dat het derde middel, voorzover het inhoudt dat het Gerecht de in de punten 18, 19, 21 en 22 van het bestreden arrest samengevatte bewijselementen niet in aanmerking zou hebben genomen, samenvalt met het tweede middel, zodat het op dezelfde gronden moet worden afgewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe sich zunächst' ->

Date index: 2024-12-13
w