Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe sein ansehen » (Allemand → Néerlandais) :

Schwerwiegende Verletzung des in Art. 8 und Art. 10 Abs. 2 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte verankerten Rechts auf Schutz des guten Rufs, da die Aufnahme des Klägers in die angefochtenen Rechtsakte sein Ansehen in der Gesellschaft und bei seinen Partnern rechtswidrig zerstört habe.

Ernstige schending van het in de artikelen 8 en 10 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens neergelegde recht op bescherming van de goede naam, aangezien verzoekers opneming in de bestreden handelingen zijn aanzien in de maatschappij en bij zijn partners onrechtmatig heeft aangetast.


Herr Tillack trägt vor, das Handeln des OLAF (Übermittlung von Informationen und Erklärungen zur laufenden Untersuchung) habe sein Ansehen erheblich beeinträchtigt. Zudem sei für ihn die Beschaffung von Informationen bei den Quellen und der Verkauf seiner Artikel an Tageszeitungen und Magazine viel schwieriger geworden.

Tillack heeft gesteld dat de gedragingen van het OLAF (doorzenden van gegevens en verklaringen over het lopende onderzoek) zijn reputatie ernstig hebben geschaad. Voorts zou het voor hem veel moeilijker zijn geworden om bij zijn bronnen informatie te verkrijgen en zijn artikelen aan kranten en tijdschriften te verkopen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, als Fraktionsmitglied der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament, das selbst in den letzten Tagen noch mit großer Trauer mit ansehen musste, wie große Gebiete um die Stadt Genua in der italienischen Region Ligurien von mehreren Bränden verwüstet wurden, habe ich das Gefühl, dass es in der Tat für Europa dringend notwendig ist, wachsam zu sein und einzugreifen, u ...[+++]

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, met grote droefheid ben ik juist de afgelopen dagen in Italië rond de stad Genua, in de regio Ligurië, getuige geweest van een lange reeks branden die uitgestrekte gebieden hebben verwoest. Als lid van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement ben ik me er dan ook volledig van bewust dat Europa met spoed aandacht dient te besteden aan dit probleem en maatregelen moet nemen om deze helaas steeds terugkerende rampen te voorkomen.


Die Klageschrift trägt vor, durch diese Äußerung habe der beklagte Jannis Sakellariou den Kläger grundlos und ungerechtfertigt verunglimpft und "seine Würde, seine Ehre und sein Ansehen als Mensch, als Person des gesellschaftlichen Lebens sowie als Politiker und als jahrzehntelang aktives Mitglied des öffentlichen Lebens in Griechenland erheblich beschädigt".

Volgens de aanklacht heeft de gedaagde Jannis Sakellariou met deze uitspraak de klager op ongepaste, ongerechtvaardigde en uitermate lasterlijke wijze beledigd, "wat niet alleen zijn waardigheid, eer en achting als mens en sociaal wezen, maar ook als politicus en actief lid, reeds decennia lang, van het openbaar leven in Griekenland bijzonder diep heeft gekrenkt".


Noch nicht einmal erwähnt habe ich dabei das hohe Ansehen, das der Euro an den internationalen Finanzmärkten genießt und wovon seine wichtige Rolle als internationale Reservewährung zeugt.

Dan laat ik nog even buiten beschouwing dat de euro op de internationale financiële markten groot aanzien geniet, zoals blijkt uit zijn belangrijke rol als internationale reservevaluta.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe sein ansehen' ->

Date index: 2024-07-31
w