Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe vielen unter ihnen gesprochen " (Duits → Nederlands) :

Ich habe mit vielen unter Ihnen gesprochen, um zu erfahren, worüber gesprochen wird, und ich glaube, dass das, was wir haben, ein – wie ich in meinen ursprünglichen Anmerkungen sagte – sehr positives Dokument ist, auf das wir nun setzen sollten, um zu einer endgültigen Einigung zu kommen.

Ik heb met velen van u gesproken over hetgeen er werd besproken en ben van mening dat we – zoals ik in mijn eerdere betoog aangaf – een uiterst positief document hebben waarop we nu moeten voortborduren om tot een uiteindelijk akkoord te kunnen komen.


Sondern ich habe persönlich und regelmäßig – oft mehrmals am Tag – mit unseren Experten gesprochen, um ihnen Orientierungshilfen zu geben oder ihre Arbeit anzupassen.

Maar ik heb regelmatig met onze deskundigen gesproken, vaak meermalen per dag, om hen aan te sturen of hun werkzaamheden aan te passen.


Aber es entstehen auch zahlreiche neue Probleme, die von vielen unter Ihnen heute angesprochen wurden.

Niettemin duiken er tal van nieuwe problemen op die door een aantal sprekers vandaag zijn aangeroerd.


Die EU erkennt an, dass die Entwicklungsländer, insbesondere die ärmsten unter ihnen, in vielen Bereichen Kapazitäten aufbauen müssen, um sich an den Klimawandel anzupassen und ihre Emissionen zu verringern.

De EU erkent dat ontwikkelingslanden, met name de armste, behoefte hebben aan ondersteuning op vele gebieden zodat ze capaciteit kunnen opbouwen om zich aan de klimaatverandering aan te passen en hun uitstoot te verlagen.


Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukture ...[+++]

Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, ...[+++]


„Bei meinen Reisen in verschiedene Mitgliedstaaten habe ich mit vielen Produzenten gesprochen, und dabei wurden ihre Befürchtungen deutlich.

Tijdens mijn bezoeken aan de verschillende lidstaten heb ik met veel producenten gesproken en de schrik zit er duidelijk in.


Sehr geehrte Abgeordnete! Als ich das letzte Mal zu Ihnen gesprochen habe, habe ich erklärt, dass die Mobilisierung und Motivierung der Mitgliedstaaten nicht leicht wird und die Kommission auch weiterhin Ihre Unterstützung braucht.

Geachte leden, toen ik vorig jaar hier was, zei ik dat het mobiliseren en motiveren van de lidstaten niet eenvoudig zal zijn en dat de Commissie uw steun nodig blijft hebben.


B. unter Hinweis darauf, dass noch immer eine Vielzahl von freiberuflichen Journalisten, friedlichen Dissidenten und Menschenrechtsaktivisten (Mitglieder der demokratischen Opposition, die in den meisten Fällen in Verbindung mit dem Varela-Projekt stehen) unter unmenschlichen Bedingungen im Gefängnis festgehalten wird und einige von ihnen schwer erkrankt sind; unter Hinweis darauf, dass es sich bei vielen von ihnen um Familienangehörige der „Damas de ...[+++]

B. overwegende dat tientallen onafhankelijke journalisten, vreedzame dissidenten en beschermers van de mensenrechten, die deel uitmaken van de democratische oppositie en voor het merendeel betrokken zijn bij het Varela-project, nog steeds onder mensonwaardige omstandigheden in de gevangenis zitten, dat sommige van hen ernstig ziek zijn en vele van hen t ...[+++]


Gemeinsam mit anderen Kollegen habe ich heute mit Mitgliedern der politischen Opposition in vielen afrikanischen Ländern gesprochen.

Samen met collega’s heb ik vandaag gesproken met leden van de politieke oppositie in een groot aantal Afrikaanse landen.


Die Revolution, von der ich gesprochen habe, liegt hier vor Ihnen, in Form dieses Weißbuchs, das die volle Unterstützung des gesamten Kollegiums genießt.

De revolutie waarvan ik sprak, ligt hier in de vorm van dit Witboek, dat de volledige steun van het college van commissarissen heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe vielen unter ihnen gesprochen' ->

Date index: 2022-06-03
w