Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe mir bereits » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Frau Präsidentin, ich habe mir bereits die Meinungen meiner Kolleginnen und Kollegen angehört, die unterstrichen haben, wie wichtig die Kohle für die Sicherheit der Energieversorgung der europäischen Wirtschaft ist.

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik heb de standpunten van mijn collega’s beluisterd, die de nadruk hebben gelegd op het belang van steenkool voor de energiezekerheid van de Europese economie.


Meine Damen und Herren! Ich unterstütze - und ich habe auch bereits diesbezügliche Änderungsanträge eingereicht - die Aufnahme des Roten Thuns in den Anhang II. Diese Unterstützung lässt mich wahrlich nicht wie einen Verbrecher fühlen. Im Gegenteil, ich bin in etwa auf derselben Wellenlänge wie diejenigen, die vor mir und angefangen bei Frau Gardini, eine andere Meinung geäußert haben.

Integendeel, ik zit grotendeels op dezelfde golflengte als degenen vóór mij, te beginnen met mevrouw Gardini, die een ander standpunt hebben verdedigd.


Sollten wir nach all den von mir angekündigten Schritten zu einem positiven Urteil kommen, dann würde der Text der Verordnung all die Garantien enthalten, deren Aufnahme ich versprochen habe, und dies habe ich bereits in meinen einleitenden Worten als Antwort auf die Frage und auch in meiner abschließenden Antwort gesagt.

Indien wij een positief oordeel zouden uitspreken, na het uitvoeren van alle stappen die ik heb beloofd te nemen, dan zou de tekst van de verordening alle garanties bevatten, waarvan ik heb beloofd dat deze erin opgenomen zouden worden, zoals ik dit zowel in mijn opmerkingen aan het begin in het antwoord op de vraag, als in mijn afsluitende antwoord heb aangegeven.


Man kann gut mir ihr zusammenarbeiten, und sie versteht viele der Probleme, die ich mit jenen Elementen des Lissabon-Vertrags habe, die bereits in den Haushalt aufgenommen wurden, und zwar angeblich auf der Rechtsgrundlage der im Rat vereinbarten Finanziellen Vorausschau – obwohl ich mir ziemlich sicher bin, dass das nicht in Ordnung ist.

Ze is een prima mens om mee samen te werken en ze heeft veel begrip voor de problemen die ik met de onderdelen van het Verdrag van Lissabon heb, die al een eigen begroting krijgen, zogenaamd op de wettelijke grondslag van de bij de Raad overeengekomen financiële vooruitzichten – alhoewel ik me er vrij zeker van ben dat dit niet juist is.


– (DA) Herr Präsident! Ich habe mir vorgenommen, etwas anderes zu sagen, als ich mir aufgeschrieben hatte, denn vieles von dem, was ich sagen wollte, wurde bereits gesagt.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van plan een andere toespraak te houden dan die ik opgeschreven heb, omdat veel van wat ik graag wilde zeggen, al gezegd is.


Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.


es ist mir eine Ehre, an der heutigen Aussprache Ihres Hauses, die dem Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 gewidmet ist, teilzunehmen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November 2009 vorgestellt .

Het is mij een eer, bij deze gelegenheid te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de begroting over het begrotingsjaar 2008, dat ik op 10 november 2009 al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


es ist mir eine Ehre, an der heutigen Aussprache des Europäischen Parlaments über die Jahresberichte des Europäischen Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2007, die ich bereits am 10. November vor dem Haushaltskontrollausschuss vorgestellt habe, teilnehmen zu können.

Het is mij een eer te kunnen deelnemen aan het debat over de Jaarverslagen van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2007, die ik op 10 november al aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.




D'autres ont cherché : ich habe mir bereits     ich habe     unterstützung lässt mich     habe auch bereits     ich versprochen habe     auch in meiner     habe ich bereits     des lissabon-vertrags habe     bereits     präsident ich habe     wurde bereits     aber trotz meiner     bereit     den bericht habe     ich bereits     habe mir bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe mir bereits' ->

Date index: 2021-09-03
w