Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe mich aber sehr gefreut » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe mich aber sehr gefreut, sie zu treffen und meine Unterstützung zugesagt.

Maar gelukkig kon ik hen toch ontmoeten en mijn steun beloven.


Ich habe mich heute sehr gefreut, dass ich auf den „Test Corner“ gestoßen bin, wo ich meine Motivation testen und herausfinden konnte, für welche neue Beschäftigung ich am besten geeignet bin.

Ik was blij verrast met de "testhoek", waar ik mijn motivatie kon testen en kon zien op welk gebied mijn bekwaamheden voor een nieuwe baan vooral liggen.


– (DE) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Minister, Herr Vizepräsident! Frau Lefrançois und Frau Roure haben mit beiden Berichten sehr viel Arbeit geleistet, und ich habe mich auch sehr gefreut, mit ihnen in dieser Zeit zusammenarbeiten zu können.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, mevrouw Lefrançois en mevrouw Roure hebben met hun beide verslagen heel veel werk verzet, en het was mij een genoegen om in deze tijd met hen samen te werken.


Ich habe mich besonders darüber gefreut, dass die Kolleginnen und Kollegen über die Rolle von Innovationen sprachen, die ich auch für besonders wichtig halte.

Het deed mij vooral genoegen dat gesproken is over de rol van innovatie, die volgens mij ook bijzonder belangrijk is.


Es hat mich sehr gefreut, dass fast alle Länder den Vertrag unterzeichnen werden.

Het stemt mij gelukkig dat bijna alle landen het verdrag zullen ondertekenen.


Ich habe mich jedoch darüber gefreut, dass in diesem Fall, der Vorschlag weniger strittig zu sein scheint.

Het verheugt mij dan ook dat wij hier kennelijk met een minder controversieel voorstel te maken hebben.


Ich habe mich der Landwirtschaft immer sehr verbunden gefühlt, und ich verstehe diese Begeisterung für das Detail.

Ik heb de landbouw altijd van nabij gevolgd en begrijp dus die passie voor details.


Schließlich möchte ich noch sagen, dass ich mich sehr geehrt gefühlt habe, dass alle 27 Staats- und Regierungschefs des Europäischen Rates beschlossen haben, mich zu bitten, für weitere zweiein­halb Jahre als ihr Präsident zu fungieren.

Ten slotte was ik vereerd dat alle 27 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Raad hadden besloten om mij te vragen nog tweeëneenhalf jaar als hun voorzitter door te gaan.


Ich habe mich mit ihm an einem Bahnhof getroffen, aber es war ein alter, ekliger, 44 Jahre alter Mann.

"Ik heb hem op een station ontmoet en het bleek een nare oude man van 44-jaar te zijn.


Ich habe mich ebenfalls darüber gefreut, dass ich mit meinem Bericht eine politische Debatte über die wohl wichtigste gesellschaftliche Frage im Land angestoßen habe, nämlich: Wie kann die Integration der russischsprachigen Bevölkerung besser gelingen?

Ik constateer ook met genoegen dat ik met mijn verslag de aanzet heb gegeven tot een debat over het ontegenzeggelijk belangrijkste probleem voor de Letse samenleving, namelijk de vraag hoe de integratie van het Russischtalige deel van de bevolking het beste kan worden vormgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe mich aber sehr gefreut' ->

Date index: 2023-09-08
w