Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe ihren ruf nach solidarität " (Duits → Nederlands) :

Ich habe Ihren Ruf nach Solidarität tatsächlich gehört, und die Kommission kann eine Änderung der Regelungspräambel akzeptieren, um ein politisches Signal zur Schaffung von verbesserten, formalen Solidaritätsmechanismen zu geben.

Ik heb goed geluisterd naar uw oproep tot solidariteit en de Commissie kan akkoord gaan met een amendering van de preambule van de verordening, om een politiek signaal af te geven voor de invoering van betere en formelere solidariteitsmechanismen.


Malta, Griechenland und Zypern wiederholten ihren Aufruf nach Solidarität und Unterstützung seitens der Europäischen Kommission und der anderen Mitgliedstaaten, um ihnen bei der Bewäl­tigung der großen Menge der von ihnen zu bearbeitenden Asylanträge zu helfen.

Malta, Griekenland en Cyprus hebben bijvoorbeeld hun oproep tot solidariteit en steun van de kant van de Europese Commissie en de overige lidstaten om hen te helpen met de grote hoeveelheid asielaanvragen die zij te verwerken krijgen, herhaald.


In dem Bericht werden zwar einige positive Entwicklungen im Zusammenhang mit der Umsetzung der EU-Strategie „Solidarität im Gesundheitswesen“ zur Verringerung gesundheitlicher Ungleichheiten in der EU hervorgehoben, er schließt jedoch mit dem Ruf nach mehr Einsatz auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene.

In het verslag wordt weliswaar gewezen op een aantal positieve ontwikkelingen bij de tenuitvoerlegging van de EU-strategie inzake ongelijkheden op gezondheidsgebied, "Solidariteit in de gezondheidszorg", maar ook geconcludeerd dat meer actie nodig is op lokaal, nationaal en EU-niveau.


Ich begrüße die Forderungen der Berichterstatterin nach mehr Transparenz und Sichtbarkeit der Überwachungsmaßnahmen und unterstütze ihren Ruf nach verbesserten gemeinschaftlichen Entschädigungsmechanismen in der EU.

Ik ben blij met de oproep van de rapporteur tot meer transparantie en zichtbaarheid van de toezichtsmaatregelen en ik steun haar oproep tot instelling van betere collectieve verhaalmechanismen in de EU.


EU-Ratspräsident Van Rompuy betonte: „Ich habe den Akzent heute morgen auf die europäische Identität, auf Europa, gelegt, für das der wichtigste Wert der Respekt jedes einzelnen Menschen ist, der mit gleichen Rechten für alle und Nichtdiskriminierung in all ihren Formen sowie Solidarität und Brüderlichkeit verbunden ist.

Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad: "Vanmorgen heb ik de klemtoon gelegd op de Europese identiteit en op Europa, waar de belangrijkste waarde respect voor elk individu is, respect dat leidt tot gelijke rechten voor iedereen, non-discriminatie in al zijn vormen en solidariteit en broederschap.


Weiterhin unterstützen wir Ihren Ruf nach Vielfalt und die Feststellung, was dies seit der Erweiterung bedeutet hat, was Sie besser als alle anderen verstehen.

Ook steunen we de nadruk die ze legt op meer diversiteit en de gevolgen die dat sinds de uitbreiding heeft gehad, gevolgen die zij beter kent dan wie dan ook.


Weiterhin unterstützen wir Ihren Ruf nach Vielfalt und die Feststellung, was dies seit der Erweiterung bedeutet hat, was Sie besser als alle anderen verstehen.

Ook steunen we de nadruk die ze legt op meer diversiteit en de gevolgen die dat sinds de uitbreiding heeft gehad, gevolgen die zij beter kent dan wie dan ook.


Ich habe Ihren Protest nach der Ankündigung, dass diese Aussprache unterbrochen werden muss, natürlich sorgfältig zur Kenntnis genommen.

Uiteraard heb ik goed geluisterd naar uw protest als reactie op de aankondiging dat dit debat onderbroken zal worden.


Nach ihrer Rückkehr werden sie als echte Multiplikatoren für die Entwicklungszusammenarbeit wirken, indem sie anderen von ihren Erfahrungen und ihrer Sicht einer komplexen Realität, der Solidarität und des Mehrwerts der europäischen Entwicklungspolitik in der Welt berichten.“

Bij hun terugkeer in Europa fungeren zij als ambassadeurs voor ontwikkeling, door hun ervaringen, inzicht in een complexe realiteit, solidariteit en toegevoegde waarde van Europa in de wereld te delen".


Das Kommissionsmitglied Reding erinnerte daran, dass das Europäische Jahr der Sprachen 2001 ein großer Erfolg gewesen sei und dass die Kommission im Anschluss daran, im Jahr 2003 nach einer umfassenden öffentlichen Anhörung ihren Aktionsplan ausgearbeitet habe.

Commissielid Reding wees op het succes van het Europese jaar van de talen 2001, dat voor de Commissie de opmaat vormde voor de opstelling van het actieplan in 2003, die werd voorafgegaan door een brede publieksraadpleging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe ihren ruf nach solidarität' ->

Date index: 2025-07-21
w