Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe ich schon in meiner wortmeldung angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Schon während meiner Wahlkampagne im Jahr 2014 habe ich darauf gepocht, dass die Europäische Kommission unter meiner Leitung in großen Dingen, die den Bürgerinnen und Bürgern wirklich wichtig sind, Größe zeigt und vor dem Ende ihrer Amtszeit im Jahr 2019 die positiven Ergebnisse liefert, die von ihr erwartet werden.

Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.


Die alternative Routenführung über die Türkei, nämlich über „Nabucco“, habe ich schon in meiner Wortmeldung angesprochen.

In mijn toespraak heb ik het al gehad over de alternatieve route via de “Nabucco”-pijplijn door Turkije.


Nun, ich glaube, und das habe ich auch in meiner Einführung angesprochen, dass der Binnenmarkt und das große, in ihm verborgene Wachstumspotenzial eine angemessene Antwort auf diese Bedenken geben können und gleichzeitig eine Garantie für die ausgewogene Reaktion der Europäischen Union liefern.

Welnu, ik ben van mening, en daar heb ik in mijn inleiding ook al aan gerefereerd, dat de interne markt en het enorme groeipotentieel dat daarin schuilt het juiste antwoord kan geven op deze angsten, en een garantie vormt voor evenwichtig optreden van de Europese Unie.


Ich darf auf einen Aspekt aufmerksam machen, der praktisch bislang noch in keinem Kommentar angesprochen wurde: der große Verlierer dieser neuen Architektur bin ich .aus dem einfachen Grunde, weil ich einen guten Teil meiner Vorrechte als Präsident an die Vizepräsidenten delegiert habe.

Ik wil wijzen op een aspect waarover bijna geen enkele commentator het heeft gehad: de grote verliezer van die nieuwe structuur, dat ben ik, om de eenvoudige reden dat ik een groot deel van mijn prerogatieven als voorzitter aan de vicevoorzitters heb gedelegeerd.


Den Forderungen der Abgeordneten Ticău, Kuc und Ayala Sender nach sicheren Parkplätzen stimme ich zu – ich habe dieses Thema in meiner Rede angesprochen, als ich den Ausschuss für Verkehr um sein Vertrauen ersuchte –, und das Pilotprojekt in Valenciennes ist ein erster Schritt.

Met het verzoek van mevrouw Ticău, de heer Kuc en mevrouw Ayala Sender om veilige parkeergarages ben ik het volledig eens – ik wees hier al even op in mijn voordracht, toen ik om het vertrouwen van de Commissie vervoer verzocht – en het Valenciennes-initiatief is een eerste stap.


Ich möchte keinen Zweifel daran lassen – ich habe das schon in meiner ersten Wortmeldung gesagt –, dass das Parlament hier natürlich eine zentrale und wichtige Rolle hat und nicht die Rede davon sein kann, dass der Rat versucht, die Rechte des Parlaments zu beschneiden – was wir gar nicht könnten, das interinstitutionelle Gefüge besteht ja –, sonder ...[+++]

Zoals ik reeds in mijn inleidende toespraak heb gezegd, wil ik glashelder stellen dat het Parlement in dit opzicht natuurlijk een centrale en belangrijke rol vervult en dat er geen sprake van kan zijn dat de Raad probeert de rechten van het Parlement te beknotten - wat wij trouwens ook helemaal niet zouden kunnen, gezien de interinstitutionele verhoudingen. Het tegendeel is waar: wij hebben er een actief belang bij het Parlement adequaat te betrekken en samen met het Parlement actie te ondernemen.


Wie ich schon in meiner gestrigen Wortmeldung ausgeführt habe, ist dieser Fonds nicht für seltene, außergewöhnliche Notstandssituationen bestimmt, in denen Flüchtlinge aus Krisenregionen in die Union strömen. Sein Ziel besteht darin, Mittelverteilungen für die tagtägliche Bewältigung des normalen Zustroms von Flüchtlingen aller Art, die in die am weitesten entwickelten Länder kommen, vorzunehmen.

In mijn interventie van gisteren heb ik het al gezegd: dit Vluchtelingenfonds is niet specifiek bedoeld om het hoofd te bieden aan zeldzame, uitzonderlijke en dramatische situaties waarin sprake is van een instroom van vluchtelingen uit landen die in een crisissituatie verkeren. Het moet van dag tot dag middelen toewijzen om de gebruikelijke stroom van allerlei vluchtelingen naar de meest ontwikkelde landen te verwerken.


w