Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe ich mich nicht klar " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen meiner Dienstleistungen habe ich von den Leitlinien und grundlegenden Anforderungen der nachstehend angeführten Normen Kenntnis genommen, und ich verpflichte mich, sie anzuwenden:

In het kader van mijn dienstverleningen, heb ik kennis genomen en verbind ik mij ertoe om de richtsnoeren en de basisvereisten van de volgende normen toe te passen:


– (BG) Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt oder einige Feinheiten sind bei der Verdolmetschung verloren gegangen.

– (BG) Misschien was ik niet duidelijk genoeg, of zijn bepaalde nuances in de vertaling verloren gegaan.


− (RO) Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt.

− (RO) Misschien heb ik me niet duidelijk genoeg uitgedrukt.


(FR) Ich habe mich zu der gemeinsamen Entschließung über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens der Stimme enthalten, weil der Nutzen einer solchen Stellungnahme im gegenwärtigen Stadium für mich nicht klar ersichtlich ist.

- (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de ontwerpresolutie over de toetreding van Bulgarije en Roemenië, aangezien ik niet het belang ervan inzie om in dit stadium een dergelijk standpunt in te nemen.


(FR) Ich habe mich zu der gemeinsamen Entschließung über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens der Stimme enthalten, weil der Nutzen einer solchen Stellungnahme im gegenwärtigen Stadium für mich nicht klar ersichtlich ist.

- (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de ontwerpresolutie over de toetreding van Bulgarije en Roemenië, aangezien ik niet het belang ervan inzie om in dit stadium een dergelijk standpunt in te nemen.


Das Gericht habe in den Randnrn. 170 und 171 des angefochtenen Urteils eine Ausdehnung des persönlichen Anwendungsbereichs des Grundsatzes der Vertraulichkeit zu Unrecht mit der Begründung abgelehnt, dass der Schutz der Vertraulichkeit der Kommunikation mit unternehmensangehörigen Juristen in den nationalen Rechtsordnungen nicht übereinstimmend und klar anerkannt sei.

Akzo en Akcros menen dat het Gerecht in de punten 170 en 171 van het bestreden arrest ten onrechte heeft geweigerd om de persoonlijke werkingssfeer van het beginsel van de vertrouwelijkheid uit te breiden op grond dat in het nationale recht niet unaniem en duidelijk de vertrouwelijkheid van de communicatie met bedrijfsjuristen wordt erkend.


Das Gericht habe in den Randnrn. 170 und 171 des angefochtenen Urteils eine Ausdehnung des persönlichen Anwendungsbereichs des Grundsatzes der Vertraulichkeit zu Unrecht mit der Begründung abgelehnt, dass der Schutz der Vertraulichkeit der Kommunikation mit unternehmensangehörigen Juristen in den nationalen Rechtsordnungen nicht übereinstimmend und klar anerkannt sei.

Akzo en Akcros menen dat het Gerecht in de punten 170 en 171 van het bestreden arrest ten onrechte heeft geweigerd om de persoonlijke werkingssfeer van het beginsel van de vertrouwelijkheid uit te breiden op grond dat in het nationale recht niet unaniem en duidelijk de vertrouwelijkheid van de communicatie met bedrijfsjuristen wordt erkend.


Schließlich habe die Beschwerdekammer das Vorliegen der nationalen Eintragung berücksichtigt, und die streitige Entscheidung nenne klar und eindeutig die Gründe, aus denen die Beschwerdekammer der Entscheidung des Deutschen Patent‑ und Markenamts nicht gefolgt sei.

Ten slotte heeft het Gerecht eraan herinnerd dat de kamer van beroep met het bestaan van de nationale inschrijving rekening heeft gehouden en dat in de litigieuze beslissing duidelijk en ondubbelzinnig wordt uitgelegd waarom deze kamer de beslissing van het Deutsche Patent‑ und Markenamt niet heeft gevolgd.


Schließlich habe die Beschwerdekammer das Vorliegen der nationalen Eintragung berücksichtigt, und die streitige Entscheidung nenne klar und eindeutig die Gründe, aus denen die Beschwerdekammer der Entscheidung des Deutschen Patent‑ und Markenamts nicht gefolgt sei.

Ten slotte heeft het Gerecht eraan herinnerd dat de kamer van beroep met het bestaan van de nationale inschrijving rekening heeft gehouden en dat in de litigieuze beslissing duidelijk en ondubbelzinnig wordt uitgelegd waarom deze kamer de beslissing van het Deutsche Patent‑ und Markenamt niet heeft gevolgd.


Aus dem vorliegenden Entschließungsantrag ist für mich nicht klar erkennbar, ob das Parlament beabsichtigt, darüber zu entscheiden, ob die Kommission ihre Befugnisse überschritten hat oder nicht.

Op grond van deze ontwerpresolutie, is het voor mij niet duidelijk of het Parlement van plan is een beslissing te nemen over de vraag of de Commissie haar bevoegdheden al dan niet heeft overschreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe ich mich nicht klar' ->

Date index: 2025-05-24
w