Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Vertaling van "habe ich manchmal " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(manchmal:) grundlegender Vorbehalt | Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt

fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud


Phosphor-6-Sulfid in Streichholzköpfen löst manchmal eine allergische Kontaktdermatitis aus

fosforequisulfidecontactdermatitis


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nie zuvor habe ich erlebt, dass Vertreter der EU-Institutionen ganz andere Prioritäten setzen – manchmal sogar in direktem Widerspruch zu den nationalen Regierungen und den nationalen Parlamenten.

Ik heb nog nooit meegemaakt dat vertegenwoordigers van de EU-instellingen zulke verschillende prioriteiten stellen, die soms regelrecht ingaan tegen de wensen van de nationale regeringen en parlementen.


Manchmal habe ich den Eindruck, dass viele vergessen zu haben scheinen, was es bedeutet, Europäer zu sein.

Ik heb de indruk dat velen zijn vergeten wat het is om Europeaan te zijn.


Und aus genau diesem Grund habe ich manchmal das Gefühl gehabt, dass es da einen ausgeprägten Konflikt zwischen dem Schutz, den die Verbraucher brauchen, und dem Schutz von Investoren, der ebenfalls notwendig ist, gibt.

Om die reden heb ik af en toe een conflict ervaren tussen de noodzakelijke bescherming van de consument en de, eveneens noodzakelijke, bescherming van investeerders.


Wenn ich mir diese Berichte anhöre, habe ich manchmal den Eindruck, dass wir in jenem kartesianischen Universum leben, in einer Welt, in der die Europäische Union nur für die Werte der Demokratie und der Freiheit und der Gerechtigkeit steht und ihre Werte durch Handelsabkommen anstatt durch Kriege in die Welt hinausträgt.

Soms, wanneer ik luister naar deze verslagen, heb ik het gevoel dat wij dit Cartesiaanse universum bewonen, een wereld waarin de Europese Unie alleen staat voor de waarden van democratie en vrijheid en rechtvaardigheid en deze waarden verbreidt door middel van handelsovereenkomsten in plaats van oorlog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ich mir diese Berichte anhöre, habe ich manchmal den Eindruck, dass wir in jenem kartesianischen Universum leben, in einer Welt, in der die Europäische Union nur für die Werte der Demokratie und der Freiheit und der Gerechtigkeit steht und ihre Werte durch Handelsabkommen anstatt durch Kriege in die Welt hinausträgt.

Soms, wanneer ik luister naar deze verslagen, heb ik het gevoel dat wij dit Cartesiaanse universum bewonen, een wereld waarin de Europese Unie alleen staat voor de waarden van democratie en vrijheid en rechtvaardigheid en deze waarden verbreidt door middel van handelsovereenkomsten in plaats van oorlog.


Wenn ich dann sehe, welcher Verwaltungsaufwand betrieben werden soll, um von 0,9 % auf 0,5 % zu kommen, dann habe ich manchmal die Sorge, dass die Bürokratiekosten, die wir damit erzeugen, wesentlich höher sind als das, was wir im Interesse des Steuerzahlers noch einsparen können. Hier muss ein gerechter Ausgleich gefunden werden. Dann sind wir auf dem richtigen Weg.

Als ik zie wat voor administratieve kosten gaan zitten in het terugdringen van 0,9 procent naar 0,5 procent, dan ben ik soms bang dat de kosten van de bureaucratie die we daarmee opwekken een stuk hoger zijn dan hetgeen we in het belang van de belastingbetaler willen besparen. Hier moet een rechtvaardige balans worden gevonden, dan zijn we op de goede weg.


Bei der Debatte eben habe ich manchmal gedacht: Hätten doch manche Bürgerinnen und Bürger, die in Frankreich und in den Niederlanden abgestimmt haben, ein Stück von dem mitbekommen, was uns hier bewegt, dann wäre vielleicht die eine oder andere Abstimmung anders ausgegangen, wenn man hätte deutlich machen können, dass es bei solchen Problemen eben nur eine Lösung gibt, wenn man gemeinsam handelt.

Tijdens dit debat dacht ik soms weleens: wanneer veel burgers die in Frankrijk en Nederland hebben gestemd, iets hadden meegekregen van waar wij ons hier mee bezighouden, was de uitkomst van het ene of andere referendum misschien anders geweest, wanneer we duidelijk hadden kunnen maken dat bij dergelijke problemen alleen een oplossing mogelijk is, als we samen handelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe ich manchmal' ->

Date index: 2025-05-10
w