Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
Hierzu ist ihr Einverstaendnis erforderlich
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliches Gepäck

Traduction de «habe ich hierzu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu

het certificaat van oorsprong en de daarbij behorende aanvraag


die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an...

de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen


hierzu ist ihr Einverstaendnis erforderlich

onder voorbehoud van hun toestemming


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Präsident Juncker erklärte hierzu: „Schon während meiner Wahlkampagne im Jahr 2014 habe ich darauf gepocht, dass die Europäische Kommission unter meiner Leitung in großen Dingen, die den Bürgerinnen und Bürgern wirklich wichtig sind, Größe zeigt und vor dem Ende ihrer Amtszeit im Jahr 2019 die positiven Ergebnisse liefert, die von ihr erwartet werden.

Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.


Hierzu erklärte Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll: „Ich habe mich selbst von der hervorragenden Arbeit überzeugen können die die Zollbeamten EU-weit beim Umgang mit nachgeahmten und teilweise gefährlichen Waren leisten.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Ik heb met eigen ogen gezien hoe efficiënt douanebeambten overal in de EU nagemaakte en soms gevaarlijke goederen onderscheppen.


Hierzu stellt der Kläger fest, dass er im Laufe der verschiedenen Prüfungen, die er im Rahmen des mündlichen Teils des Auswahlverfahrens abgelegt habe, nie von den gleichen Mitgliedern des Prüfungsausschusses geprüft worden und daher kein Mitglied des Prüfungsausschusses bei allen seinen Prüfungen anwesend gewesen sei.

Verzoeker wijst erop dat hij bij de verschillende tests die hij in de mondelinge fase van het vergelijkend onderzoek heeft afgelegd, nooit door dezelfde juryleden is beoordeeld, zodat geen enkel jurylid bij al zijn tests aanwezig was.


Hierzu Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding: „Ich habe bereits Anfang Dezember, als ich die Entwürfe der Rechtsvorschriften zum ersten Mal gesehen habe, ernsthafte rechtliche Bedenken wegen einer möglichen Verletzung der Unabhängigkeit der ungarischen Justiz und der ungarischen Datenschutzbehörde angemeldet.

Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, verklaarde: “Ik heb reeds ernstige juridische punten van zorg betreffende mogelijke schendingen van de onafhankelijkheid van Hongarijes rechterlijke macht en de Hongaarse autoriteit voor gegevensbescherming naar voren gebracht toen ik begin december voor het eerst wetsontwerpen zag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu habe ich den Entwurf einer Erklärung verteilen lassen, die dazu beitragen soll, unsere Beratungen zu strukturieren und deren Ergebnisse mitzuteilen.

Daartoe heb ik een ontwerp-verklaring rondgestuurd die onze besprekingen moet helpen structureren en moet helpen het resultaat ervan kenbaar te maken.


Da ich hierzu eine gesonderte Presseerklärung abgegeben habe, möchte ich nur die drei erörterten Punkte erwähnen.

Ik heb hierover een afzonderlijke persverklaring doen uitgaan, laat ik dus alleen de drie onderwerpen vermelden waarover we gedebatteerd hebben.


Das Gericht habe auch nicht darauf hingewiesen, dass die Kommission bei der Bestimmung des Multiplikators den Grundsatz der Gleichbehandlung nicht beachtet habe, und habe im Übrigen die Zurückweisung der hierzu von Polimeri vorgebrachten Rügen unzureichend begründet.

Het Gerecht heeft bovendien geen rekening gehouden met het feit dat de Commissie bij de vaststelling van de vermenigvuldigingscoëfficiënt het beginsel van gelijke behandeling niet in acht heeft genomen, en heeft bovendien de afwijzing van de door Polimeri dienaangaande aangevoerde grieven ontoereikend gemotiveerd.


SABAM ist der Ansicht, das soziale Netzwerk von Netlog biete allen Nutzern auch die Möglichkeit, über ihr Profil musikalische und audiovisuelle Werke aus dem Repertoire von SABAM zu nutzen, indem sie diese Werke der Öffentlichkeit dergestalt zur Verfügung stellten, dass andere Nutzer des Netzwerks Zugang zu ihnen erhielten, ohne dass SABAM hierzu ihre Zustimmung erteilt habe und ohne dass Netlog hierfür eine Vergütung entrichte.

Volgens SABAM biedt het sociale netwerk van Netlog alle gebruikers ook de mogelijkheid om via hun profiel muziek- en audiovisuele werken uit het repertoire van SABAM te gebruiken door deze werken op zodanige wijze voor het publiek beschikbaar te maken dat andere gebruikers van dit netwerk er toegang toe hebben, en dit zonder dat SABAM daartoe toestemming heeft verleend en zonder dat Netlog daarvoor een vergoeding betaalt.


(42) Hierzu teilt Belgien mit, dass entgegen den Behauptungen der Kommission unter Randnr. 9 des Beschlusses über die Einleitung des Verfahrens die Tatsache, dass GTM keine Beteiligung an BSCA übernommen habe, nichts mit den Bedingungen, die BSCA Ryanair eingeräumt habe, zu tun habe.

(42) België verklaart dat, in tegenstelling tot hetgeen de Commissie in punt 9 van het besluit tot inleiding van de procedure beweert, het feit dat GTM niet in het kapitaal van BSCA is gestapt geen verband houdt met de door BSCA aan Ryanair verleende voorwaarden.


Dies, so Herr Flynn, sei der Grund, weshalb er vorgeschlagen habe, im Herbst ein Grünbuch über die Sozialpolitik zu veröffentlichen, und alle interessierten Kreise aufgefordert habe, hierzu beizutragen.

Dit is de reden, aldus de heer Flynn, waarom hij heeft voorgesteld in de herfst een Groenboek over het sociaal beleid te publiceren, waartoe hij alle belangstellenden heeft uitgenodigd hun bijdrage aan dat proces te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe ich hierzu' ->

Date index: 2023-03-21
w