Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Persoenliche bewegliche Habe
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Traduction de «habe ich derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsr ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer ...[+++]


Der Rat habe nicht die Relevanz und Stichhaltigkeit der Beweise sichergestellt, die der Aufnahme des Klägers in die Liste zugrunde gelegt worden seien, denn er habe nicht geprüft, ob der derzeit amtierende Generalstaatsanwalt der Ukraine nach der ukrainischen Verfassung dazu befugt gewesen sei, Ermittlungen gegen den Kläger einzuleiten, und nicht berücksichtigt, dass ein Ermittlungsverfahren gegen den Kläger in Österreich eingestellt worden sei, weil keine ausreichenden Beweise vorgelegen hätten, um die Behauptung ...[+++]

Zesde middel: de Raad heeft niet de relevantie en geldigheid verzekerd van het bewijs op grond waarvan verzoeker op de lijst is geplaatst, daar hij niet heeft onderzocht of de thans in functie zijnde procureur-generaal van Oekraïne krachtens de grondwet van Oekraïne bevoegd was om een onderzoek tegen verzoeker in te stellen en de Raad niet in aanmerking heeft genomen dat een tegen hem in Oostenrijk ingesteld onderzoek is afgesloten bij gebrek aan bewijs dat verzoeker overheidsmiddelen heeft verduisterd.


F. in der Erwägung, dass der Kassationshof am 13. März 2013 die Zulassung der Berufung im Fall Wladimir Koslow abgelehnt hat, der zu siebeneinhalb Jahren Haft und der Einziehung von Vermögenswerten wegen des Vorwurfs der „Anstachelung zum sozialen Unfrieden“ verurteilt worden war, weil er „die gewaltsame Abschaffung der verfassungsmäßigen Ordnung gefordert“ habe und „eine organisierte Gruppe mit dem Ziel, Straftaten zu begehen, gegründet und angeführt“ habe; in der Erwägung, dass Koslow derzeit Berufung beim Obersten Gerichtshof al ...[+++]

F. overwegende dat het Hof van Cassatie op 13 maart 2013 het beroep heeft afgewezen in de zaak van Vladimir Kozlov die was veroordeeld tot zeven en een half jaar gevangenisstraf en inbeslagneming van zijn bezittingen wegens het "aanzetten tot maatschappelijke onrust", het "oproepen tot gewelddadige omverwerping van de grondwettelijke orde" en het "oprichten en leiding geven aan een georganiseerde groep met de bedoeling om misdrijven te plegen"; overwegende dat Kozlov momenteel in beroep gaat bij het Hooggerechtshof als laatste beroepinstantie in zijn zaak;


Wie ich bereits gesagt habe, sind derzeit alle Produktionsbereiche von einem Preisverfall und einer tiefen Krise auf den Märkten betroffen.

Zoals ik al zei, hebben alle productiesectoren momenteel te maken met een daling van de prijzen en een diepe crisis van de markten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung der SMN habe SeaFrance die Zahl der Überfahrten und die Transportkapazitäten seit 2009 bereits beträchtlich reduziert (-30 % frequenzbezogen und -25 % volumenbezogen), und das Unternehmen habe mit den vier derzeit laufenden Schiffen die Mindestgröße erreicht, mit der es weiterhin glaubhaft eine ausreichende Rotationsfrequenz gewährleisten könne.

De SMN merkt op dat SeaFrance het aantal overtochten en haar vervoerscapaciteit sinds 2009 al sterk heeft teruggebracht (-30 % wat de frequentie betreft en -25 % wat het volume betreft), en is van mening dat SeaFrance met de vier schepen die thans in bedrijf zijn, de minimale omvang heeft bereikt om nog een voldoende geloofwaardige rouleringsfrequentie te kunnen onderhouden.


Wie ich schon erwähnt habe, ist derzeit eine skeptische, manchmal sogar zynische Stimmung in Europa zu spüren.

Zoals ik al eerder heb gezegd, heerst er nu in Europa een gevoel van scepticisme, bijna cynisme.


Weder hatte ich in der jüngsten Vergangenheit noch habe ich derzeit geschäftliche, finanzielle und politische Interessen und Positionen oder sonstige Verpflichtungen, die mit meinen Aufgaben als Mitglied des Europäischen Rechnungshofes kollidieren könnten.

Ik heb in het recente verleden, noch in het heden, enige zakelijk, financieel of politiek belang, functie of verbintenis (gehad) die in strijd zou kunnen komen met mijn taken als lid van de Europese Rekenkamer.


Ferner werde die Möglichkeit geboten, von Drittländern, mit denen die EU ein Abkommen geschlossen habe, eine Verarbeitung nach dem Grundsatz der Gegenseitigkeit einzufordern, was derzeit nicht möglich sei (40).

Het wordt ook mogelijk derde landen waarmee de EU een overeenkomst heeft, om een wederkerige behandeling te verzoeken, hetgeen nu niet kan (40).


Ich habe den derzeit bestehenden Umfang der Konsultation bereits erwähnt.

Ik heb al gezegd op welk niveau de raadpleging plaatsvindt.


Ich habe derzeit keine Pläne, um die Pensionsvorschriften für den öffentlichen Sektor anzupassen, und dies nicht nur aus prinzipiellen Gründen. Die Berücksichtigung dieser Dienstjahre für die Pension des öffentlichen Sektors würde nämlich eine erhebliche zusätzliche Pensionslast mit sich bringen. In der heutigen Haushaltslage ist dies de facto unmöglich » (Frage Nr. 3-754, Ann., Senat, 21. April 2005, Nr. 3-108, S. 68).

Ik heb op het ogenblik geen plannen om de pensioenwetgeving voor de openbare sector aan te passen en niet alleen om principiële redenen. Het in aanmerking nemen van die dienstjaren voor het pensioen van de openbare sector zou immers een belangrijke bijkomende pensioenlast meebrengen. In de huidige budgettaire omstandigheden is dit de facto onmogelijk » (vraag nr. 3-754, Hand., Senaat, 21 april 2005, nr. 3-108, p. 68).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe ich derzeit' ->

Date index: 2022-01-18
w