Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «habe gelesen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Uni ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um jedoch sicherzustellen, dass die potenziell entlastenden Passagen im richtigen Zusammenhang gelesen werden, habe ich entschieden, dass Goldman Sachs in vollem Umfang Einsicht in die beiden Anhänge zu gewähren ist; gleichzeitig erhielt die Kommission so die Möglichkeit, diese Anhänge möglicherweise in ihrem Beschluss zu berücksichtigen.

Om ervoor te zorgen dat de potentieel ontlastende passages correct zouden worden gelezen in hun context, besloot ik dat Goldman Sachs toegang moest krijgen tot de volledige inhoud van de twee bijlagen, waardoor de Commissie meteen ook die bijlagen in haar besluit zou kunnen gebruiken.


Die Kompetenzen der Mitgliedstaaten in den Bereichen Bildung, Gesundheit und Wohnraum müssen berücksichtigt werden. Nach dem, was ich bislang gelesen habe, fürchte ich, dass die Kommission ihre Befugnisse überschreiten könnte, und zwar so, dass dies die Rechte der Mitgliedstaaten, ihre eigenen Strategien in diesen Bereichen festzulegen, beeinträchtigen könnte.

De bevoegdheden van de lidstaten op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en huisvesting moeten worden gerespecteerd, en afgaand op wat ik tot nu toe heb gelezen is het mogelijk dat de Commissie haar bevoegdheden overschrijdt op een wijze die het recht van de lidstaten om op deze gebieden hun eigen beleid vast te stellen aantast.


Ich habe jedoch auch gelesen, dass wir nächste Woche eine neue Regierung sehen werden, angeblich unter Einbeziehung von Vertretern der Opposition, so der britische Außenminister.

Ik heb echter ook gelezen dat er volgens de Britse minister van buitenlandse zaken volgende week al een nieuwe regering zal aantreden waarin ook oppositieleden zitting zouden hebben.


Nachdem ich diesen Bericht gelesen habe, ist mir klar, dass der Erfolg der Institution und ihrer Mitarbeiter auf folgende Punkte zurückzuführen ist: erstens, die meisten Untersuchungen – die Anzahl liegt bereits bei 70 % – werden innerhalb von einem Jahr abgeschlossen, und mehr als die Hälfte – genauer gesagt 55 % – wird innerhalb von drei Monaten abgeschlossen.

Na het lezen van dit verslag realiseer ik mij dat het succes van de werking van dit instituut en van zijn ambtenaren te maken heeft met de volgende feiten: ten eerste waren de meeste onderzoeken – inmiddels al 70 procent – binnen een jaar afgerond en meer dan de helft, 55 procent om precies te zijn, binnen drie maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe kürzlich einen Artikel gelesen, der mit folgenden Worten begann: Wir werden bald ein Blutbad haben.

Ik heb onlangs een artikel gelezen dat begon met: we zullen een bloedbad gaan hebben.


Uns wird gesagt, der Datenschutz werde im Einklang mit den entsprechenden europäischen Normen stehen, doch ich habe in Absatz 3 gelesen, dass die Amerikaner die Daten gemäß geltendem US-amerikanischen Recht verarbeiten werden, und in Absatz 1, dass die Daten bei Bedarf an das Department of Homeland Security weitergegeben werden.

Ons werd gezegd dat de gegevensbescherming zal voldoen aan de van toepassing zijnde Europese normen, maar ik lees in paragraaf 3 dat de Amerikanen de passagiersgegevens zullen verwerken overeenkomstig de toepasselijke wetgeving van de Verenigde Staten, en in paragraaf 1 dat de gegevens zullen worden overgedragen aan het ministerie van Binnenlandse Veiligheid.


Er fügt hinzu, dass Artikel 151 vom Verfassungsgeber angenommen worden sei, obwohl er den Gesetzesvorschlag, der die angefochtene Bestimmung enthalten habe, gekannt habe, dass in den Vorarbeiten hervorgehoben werde, dass der Vorschlag zur Revision von Artikel 151 im Zusammenhang mit diesem Gesetzesvorschlag habe gelesen werden müssen, und dass der Verfassungsgeber somit sein Einverständnis mit der Weise erteilt habe, auf die der Gesetzgeber beabsichtigt habe, Artikel 151 der Verfassung auszuführen.

Hij voegt daaraan toe dat artikel 151 door de Grondwetgever is aangenomen terwijl hij het wetsvoorstel kende dat de aangevochten bepaling bevatte, dat de parlementaire voorbereiding onderstreept dat het voorstel tot herziening van artikel 151 moest worden gelezen in samenhang met dat wetsvoorstel en dat de Grondwetgever aldus zijn instemming heeft verleend aan de wijze waarop de wetgever de bedoeling had artikel 151 van de Grondwet uit te voeren.


Mit großer Aufmerksamkeit habe ich den Bericht von Frau Kaufmann zu diesem Punkt gelesen. Ich kann versichern, dass wir den darin aufgezeigten, auch methodischen Orientierungslinien umfassend Rechnung tragen werden.

Ik heb het verslag-Kaufmann over dit aspect echter met bijzondere aandacht gelezen en ik verzeker u dat wij absoluut rekening zullen houden met de aanwijzingen erin, ook die in verband met de methode.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     habe gelesen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe gelesen werden' ->

Date index: 2022-01-04
w