Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe es schon oft gesagt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe dies schon oft gesagt: Diese Abkommen müssen ein Gleichgewicht schaffen, bei dem jeder ein wenig Boden preisgibt, sodass wir am Ende alle gewinnen.

Ik heb het al vaak gezegd: in deze overeenkomsten moet een goed evenwicht worden gevonden, waarbij iedereen wat inlevert zodat iedereen erbij wint.


Ich habe es schon oft gesagt und wiederhole es hier wieder: meines Erachtens ist es absurd, 27 Migrationspolitiken in Europa unter einen Hut bringen zu wollen.

Ik heb dit bij herhaling gezegden ik zal het hier nogmaals zeggen: Ik vind het absurd dat we te maken hebben methet migratiebeleid van 27 verschillende lidstaten in Europa.


Ich habe es schon oft gesagt: Wir müssen begreifen, dass wir Europa nicht auf bürokratischem oder technokratischem Wege, sondern einzig und allein nur auf wirklich demokratische Weise aufbauen können.

We moeten namelijk begrijpen, zoals ik al vaker heb gezegd, dat Europa vandaag de dag maar op één manier kan worden opgebouwd: niet op bureaucratische of technocratische wijze, maar alleen op een echt democratische wijze.


Ich habe gesagt, dass ich das Programm als Neuanfang nicht nur für Griechenland, sondern für den gesamten Euro-Raum sehe, denn wir müssen aus der Krise, die uns schon viel zu lange verfolgt, wichtige Lehren ziehen.

Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.


Dieses Thema ist noch genau so aktuell wie zu dem Zeitpunkt, als die Staats- und Regierungschefs der einzelnen Länder ihre Unterschrift unter den Verfassungsvertrag gesetzt haben. Der Europäische Rat hat bestätigt – und das habe ich schon oft gesagt –, dass der Vertrag von Nizza nicht ausreicht, dass wir eine institutionelle Lösung für unsere erweiterte Europäische Union brauchen.

De Europese Raad heeft bevestigd wat ik al heel vaak heb gezegd, namelijk dat het Verdrag van Nice ontoereikend is, dat we behoefte hebben aan een institutionele regeling voor onze uitgebreide Europese Unie.


Ich habe das von diesem Podium aus schon oft gesagt und möchte es heute wiederholen: Die Europäische Union muss geeint sein und mit einer Stimme sprechen, sie muss sich mit all ihrer Kraft für ihre Mitglieder einsetzen und sich den wie auch immer gearteten Herausforderungen Putins stellen.

Ik heb het hier al enkele keren herhaald en onderstreep het vandaag opnieuw: de Europese Unie moet verenigd zijn, ze moet met één stem spreken, ze moet haar lidstaten tot elke prijs verdedigen en ze moet tonen dat ze opgewassen is tegen om het even welke uitdaging die Poetin voor haar in petto heeft.


Wie oft haben wir schon gesagt, es ist höchste Zeit zu handeln?

Hoe vaak hebben we niet al gezegd dat het de hoogste tijd was om in te grijpen?


Was die zweite Priorität anbelangt, so habe ich oft gesagt, dass sich unsere Bürger mehreren Dingen verbunden fühlen: ihrer Heimatstadt, ihrem Land und Europa.

Wat nu het tweede punt betreft, zeg ik vaak dat onze burgers al door een meervoudige loyauteit gebonden zijn - tegenover hun gemeente, hun land en Europa.


Wie ich schon oft zu meinen Kollegen gesagt habe: Wenn wir so vorgehen, sind wir am Ende alle Verlierer.

Zoals ik mijn collega's keer op keer heb voorgehouden, zouden we bij dat scenario allemaal verliezen.




D'autres ont cherché : ich habe     ich habe dies     habe dies schon     ich habe es schon oft gesagt     uns schon     ich habe gesagt     das habe     habe ich schon     schon oft gesagt     podium aus schon     wie oft haben     haben wir schon     wir schon gesagt     habe     ich oft gesagt     wie ich schon     meinen kollegen gesagt     habe es schon oft gesagt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe es schon oft gesagt' ->

Date index: 2023-02-04
w