Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe eingehalten werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Somit habe nicht bewiesen werden können, dass der leitende Beamte die in Artikel 142 § 3 zur Vermeidung des Verfalls vorgeschriebene Frist eingehalten habe.

Aldus kon niet meer worden bewezen dat de Leidend ambtenaar de in artikel 142, § 3, op straffe van verval voorgeschreven termijn had nageleefd.


– Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der der Ansicht ist, dass umfassende Luftverkehrsabkommen mit Nachbarstaaten oder wichtigen globalen Partnern erhebliche Vorteile für Fluggäste, Frachtunternehmen und Luftverkehrsunternehmen sowohl über den Marktzugang als auch durch regulatorische Konvergenz zur Förderung des fairen Wettbewerbs, auch in Bezug auf staatliche Beihilfen sowie Sozial- und Umweltstandards, generieren können, unter der Voraussetzung, dass bestimmte Standards und Bedingungen eingehalten werden.

– (EN) Ik heb vóór dit verslag gestemd, waarin het Europees Parlement van oordeel is dat allesomvattende luchtvaartovereenkomsten met buurlanden of belangrijke partners wereldwijd aanzienlijke voordelen kunnen opleveren voor passagiers, goederenvervoerders en luchtvaartmaatschappijen, zowel op het gebied van markttoegang als de harmonisering van de regelgeving teneinde eerlijke concurrentie te bevorderen, ook met betrekking tot overheidssubsidies en sociale en milieunormen, mits aan bepaalde normen en voorwaarden wordt voldaan.


Die Kläger bemängeln, dass Artikel 30 Nr. 2 des angefochtenen Gesetzes, der Artikel 18 Absatz 2 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 abändert, es jedem Angestellten oder Vertreter von Rechtsanwälten erlaube, dem Büro für die Verarbeitung finanzieller Informationen jedes Mal, wenn das normale Verfahren nicht habe eingehalten werden können, das heisst jedes Mal, wenn die Information nicht durch den Rechtsanwalt selbst habe übermittelt werden können, persönlich Informationen zu übermitteln, was einen Verstoss gegen das Berufsgeheimnis und folglich einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäis ...[+++]

De verzoekers verwijten artikel 30, 2°, van de bestreden wet, dat artikel 18, tweede lid, van de wet van 11 januari 1993 wijzigt, het elke werknemer of vertegenwoordiger van de advocaten mogelijk te maken gegevens persoonlijk mee te delen aan de Cel telkens als de normale procedure niet kon worden gevolgd, met andere woorden telkens als de informatie niet door de advocaat zelf kon worden meegedeeld, waardoor het beroepsgeheim en derhalve de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zouden zijn geschonden.


(PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die Ergebnisse des IMPASSE-Projekts ergeben haben, dass „sich das mit nicht heimischen und gebietsfremden Arten verbundene Risiko auf ein tragbares Maß verringern“ ließe, „wenn die Gefahr eines Entweichens von Zuchtorganismen und Nichtzielorganismen während des Transports minimiert wird und in der aufnehmenden Anlage präzise vorgeschriebene Protokolle eingehalten werden“.

– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd gezien het feit dat uit de uitkomsten van het IMPASSE-project is gebleken dat "het risiconiveau dat samenhangt met uitheemse soorten aanzienlijk kan worden verlaagd, eventueel tot een aanvaardbaar niveau, indien de mogelijkheid dat doelorganismen en niet-doelorganismen ontsnappen wordt tegengegaan tijdens het vervoer en, aan de hand van duidelijk omschreven protocollen, in de ontvangende voorziening".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Ich habe für den Entwurf der überarbeiteten Richtlinien über das Energieprofil von Gebäuden gestimmt, weil meiner Ansicht nach bei neuen Gebäuden der Grundsatz der Energieeinsparungen befolgt werden sollte und verbindliche Standards auf diesem Gebiet zum Tragen kommen sollten, so dass diese allerorts effektiv eingehalten werden.

– (FR) Ik heb vóór het ontwerp voor de herziening van de richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen gestemd, omdat ik van mening ben dat op nieuwe gebouwen het beginsel van energiebesparing van toepassing dient te zijn en dat op dit gebied verplichte normen moeten gelden, zodat er overal daadwerkelijk aan wordt voldaan.


Aus all diesen Gründen habe ich der Entschließung zugestimmt, und ich hoffe, dass der von der Kommission ausgearbeitete Fahrplan eingehalten werden kann und die Vorteile bringt, die wir uns alle erwarten.

Om al deze redenen sta ik achter de resolutie en ik hoop dat de door de Commissie opgestelde routekaart nageleefd wordt en net zo vruchtbaar is als we allemaal verwachten.


Und ich möchte noch kurz wiederholen, was ich zu Anfang gesagt habe. Im Falle von Asylanträgen an der Grenze muss nach Maßgabe des Artikels 18 des Übereinkommens insbesondere das Prinzip der Nichtzurückweisung von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt eingehalten werden.

In het geval van asielaanvragen aan de grens moeten de lidstaten het beginsel van niet-uitzetting volledig respecteren, conform artikel 18 van de overeenkomst.


Im Rechnungshofbericht für 2001, wo die bislang umgesetzten Reformmaßnahmen begrüßt werden, wird erklärt, die Kommission habe ihre Verpflichtung eingehalten, energisch an der Verbesserung ihrer Verwaltungs- und Kontrollverfahren zu arbeiten.

In het verslag van de Rekenkamer over 2001 wordt positief gereageerd op de reeds doorgevoerde hervormingen. Daarbij wordt opgemerkt dat de Rekenkamer erkent dat de Commissie haar toezeggingen om zich actief in te zetten voor een verbetering van haar administratieve procedures en controles, daadwerkelijk nakomt.


Der Arbeitgeber, der die sozial- und steuerrechtlichen Verpflichtungen eingehalten habe, könne jedenfalls nicht als nachlässig betrachtet werden.

De werkgever die de sociaal- en fiscaalrechtelijke verplichtingen heeft nageleefd, kan immers niet als nalatig worden beschouwd.


vorausgesetzt, der mit der Resolution 1132 (1997) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzte Ausschuß hat über die zuständigen nationalen Behörden erklärt, daß er keine Einwände habe, und die von diesem Ausschuß für eine wirksame Überwachung der Lieferungen beschlossenen Maßnahmen werden in vollem Umfang eingehalten.

mits daarvoor, via de bevoegde nationale instanties, vooraf een verklaring van geen bezwaar wordt verkregen van het krachtens Resolutie 1132 (1997) opgerichte comité, en de door dat comité vastgestelde maatregelen gericht op een doeltreffende controle op de leveranties, volledig worden nageleefd.




Anderen hebben gezocht naar : habe eingehalten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe eingehalten werden' ->

Date index: 2021-05-19
w