Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe daher allen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem sei bei den mündlichen Prüfungen der Prüfungsausschuss bei fast allen Bewerbern mit anderen Mitgliedern besetzt gewesen, und der Prüfungsausschuss habe daher nur eine sehr partielle vergleichende Beurteilung aller Bewerber vornehmen können.

Verder brengt verzoeker naar voren dat voor nagenoeg alle kandidaten de jury bij de mondelinge tests uit telkens andere leden bestond en dat de jury daardoor slechts een zeer gedeeltelijke vergelijkende beoordeling van alle kandidaten heeft gemaakt.


Hierzu stellt der Kläger fest, dass er im Laufe der verschiedenen Prüfungen, die er im Rahmen des mündlichen Teils des Auswahlverfahrens abgelegt habe, nie von den gleichen Mitgliedern des Prüfungsausschusses geprüft worden und daher kein Mitglied des Prüfungsausschusses bei allen seinen Prüfungen anwesend gewesen sei.

Verzoeker wijst erop dat hij bij de verschillende tests die hij in de mondelinge fase van het vergelijkend onderzoek heeft afgelegd, nooit door dezelfde juryleden is beoordeeld, zodat geen enkel jurylid bij al zijn tests aanwezig was.


Daher habe ich diesen Punkt mit dem Europäischen Parlament erörtert und unverzüglich eine Änderung unserer Vorschläge veranlasst, um dafür zu sorgen, dass die Manipulation von Benchmarks für rechtswidrig erklärt und in allen Ländern mit strafrechtlichen Sanktionen belegt wird.“

Daarom heb ik dit met het Europees Parlement besproken en ben ik snel opgetreden om onze voorstellen te wijzigen, zodat manipulatie van benchmarks duidelijk illegaal is en in alle landen met strafrechtelijke sancties kan worden bestraft".


Ich war ausgesprochen angetan von den Fachkenntnissen und dem Verhandlungsgeschick der österreichischen Vertreter, und habe daher allen Grund, Österreich für seine Präsidentschaft Bestnoten zu erteilen.

Mijn ervaringen met de deskundigheid, kennis van zaken en onderhandelingskunst van de afgevaardigden van Oostenrijk waren ronduit fantastisch en daarom heb ik alle reden Oostenrijk de hoogste waardering te geven voor zijn voorzitterschap.


Daher habe ich diesen Bericht unterstützt, der deutlich mit dem Finger auf die hohen Kosten zeigt, die in allen Mitgliedstaaten mit dem Anmelden eines Patents verbunden sind und sich für eine schnelle Einigung im Hinblick auf das einheitliche europäische Patent einsetzt.

Ik heb daarom mijn steun gegeven aan dit verslag, waarin met name de aandacht wordt gevestigd op de hoge kosten voor het indienen van octrooiaanvragen in alle lidstaten en wordt aangedrongen op een snel akkoord over een uniform Europees octrooi.


Daher habe ich für dieses Abkommen gestimmt, das allen Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union die Möglichkeit gibt, Flüge zwischen jedem Mitgliedstaat und Vietnam durchzuführen.

Ik heb derhalve mijn steun gegeven aan deze overeenkomst, die elke EU-luchtvaartmaatschappij de mogelijkheid zal bieden vluchten te verzorgen tussen Vietnam en welke lidstaat dan ook.


So habe die Kommission Dänemark mitgeteilt, dass derjenige Teil der Kabelverlegungstätigkeiten als Seeverkehr betrachtet werden könne, der die Beförderung von Kabeltrommeln vom Ladehafen zu dem Punkt auf hoher See umfasst, an dem die Kabelverlegung beginnt. Der Anteil der Seeverkehrstätigkeiten an allen Tätigkeiten bemesse sich daher nach der Entfernung, die das Schiff zurücklegt, ohne Kabel zu verlegen.

Volgens Denemarken heeft de Commissie verklaard dat bij het leggen van kabels het vervoer van de kabeltrommels van de haven waar ze worden geladen tot de plaats in volle zee waar met het leggen van de kabel zal worden gestart, met zeevervoer kan worden gelijkgesteld. Dit betekent dat het aandeel van het zeevervoer in de totale activiteiten moet worden berekend op basis van de afstand die het schip aflegt zonder kabels te leggen.


Sobald deren wesentliche Grundsätze etabliert sind – und ich habe sie erwähnt –, muss es diese Richtlinie uns daher ermöglichen, ein gewisses Regelungsmittel – wie es bereits zwischen der Kommission und dem Rat, aber auch zwischen vielen Mitgliedern des Europäischen Parlaments in allen Reihen besteht – hinsichtlich der Achtung dieser Optionen der Patienten zu wahren.

Wij moeten ervoor zorgen dat wij met de richtlijn, als deze grondbeginselen eenmaal zijn bekrachtigd - en ik heb er nota van genomen - een zekere reguleringsmogelijkheid behouden, zoals deze ook bestaat tussen de Commissie en de Raad, maar ook met een groot aantal afgevaardigden in alle geledingen van het Parlement wat de eerbiediging van deze mogelijkheden voor de patiënt betreft.


Dies ist meine letzte Rede im Parlament, daher möchte ich allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Freundschaft danken – ja, auch für die in den Jahren geführten Kämpfe, selbst wenn ich heute einen verloren habe –, und danken möchte ich auch den Mitarbeitern für ihr Entgegenkommen.

Dit is mijn laatste toespraak in dit Parlement en ik wil derhalve al mijn collega’s bedanken voor hun vriendschap – evenals voor de gevechten die we in de loop der jaren hebben geleverd, zelfs als ik er vandaag één zou verliezen – en daarnaast mijn medewerkers voor de hoffelijkheid die ze mij hebben betoond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe daher allen' ->

Date index: 2025-06-26
w