Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe beitragen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

92. Die Gesellschaften der ARCO-Gruppe vertreten die Auffassung, dass die genannte Regelung nicht ihnen zugute komme, sondern bezwecke, natürlichen Personen, die Gesellschafter der im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften seien, sowie der Dexia-Bank - zu deren Hauptaktionären diese Gruppe gehört habe und zu deren Rettung die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Garantieregelung für Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften habe beitragen sollen - einen Vorteil zu verschaffen.

92. Volgens de vennootschappen van de Arco-groep komt deze regeling echter niet hun ten goede, maar strekt zij ertoe een voordeel toe te kennen aan de particuliere vennoten van de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, alsook aan de bank Dexia. De Arco-groep was een van de hoofdaandeelhouders van die bank en de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector werd geacht bij te dragen tot de redding van die bank.


(PT) Ich habe aufgrund der einvernehmlich mit dem Rat eingeführten Verbesserungen, die zu wichtigen Verbesserungen beim Schutz der Volksgesundheit und der Umwelt sowie bei der Abfallbewirtschaftung beitragen sollen, für den Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rats zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Neufassung) gestimmt.

– (PT) Mijn instemming met het verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (herschikking) is te danken aan de verbeteringen die zijn doorgevoerd na het bereiken van overeenstemming met de Raad. Deze verbeteringen moeten bijdragen aan een betere bescherming van de volksgezondheid en het milieu en aan een beter afvalbeheer.


Im November habe ich geschrieben, dass die Begründung und der vorgelegte Bericht zur Stärkung der sozialen Aspekte des Prozesses der europäischen Integration beitragen sollen, womit die notwendige Rechtssicherheit für die sozialen Akteure und staatlichen Behörden gewährleistet und die finanzielle Transparenz, die erforderliche Kompatibilität mit den im Binnenmarkt anwendbaren Regeln sowie Verbesserungen in der Qualität der gemäß dem Subsidiaritätsprinzip zu erbringenden Dienstleistungen sichergestellt werden sowie ...[+++]

In november schreef ik dat de toelichting en het verslag tot doel hadden de sociale pijlers van het Europese bouwwerk te versterken en de sociale sector en de overheid de nodige rechtszekerheid te bieden door financiële transparantie, verenigbaarheid met de regels voor de interne markt en de verbetering van de kwaliteit van de diensten – die met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel zijn geleverd – te verzekeren. Daarbij zou rekening moeten worden gehouden met de noodzaak een concrete invulling te geven aan de Lissabon-strategi ...[+++]


Dabei habe ich nicht so sehr die Nachfrageeffekte der riesigen, für den Bau der TEN erforderlichen Investitionen im Auge, die zu einer Steigerung des Wirtschaftswachstums beitragen sollen.

Ik heb het niet zozeer over de gevolgen voor de vraag van de enorme investeringen die nodig zijn om TENs op te zetten; de economische groei zou daar immers bij gebaat moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe beitragen sollen' ->

Date index: 2024-08-27
w