Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe allerdings noch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe allerdings noch eine Frage: Sind sie damit zufrieden, dass die Gegenseitigkeit des Marktzugangs, von der die Rede gewesen ist, faire Voraussetzung für die Europäische Union schaffen wird?

Ik heb echter één vraag, en die luidt: zijn zij ervan overtuigd dat de wederkerigheid van de markttoegang waarover is gesproken, gelijke mededingingsvoorwaarden zal scheppen voor de Europese Unie?


Ich habe allerdings noch ein paar konkrete Fragen.

Er werden mij enkele concrete vragen gesteld.


– Frau Präsidentin, ich habe den Beitritt des nichteuropäischen Landes Türkei zur EU nie unterstützt, der derzeitige Konjunkturabschwung überzeugt mich allerdings noch mehr von dieser Ansicht.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik was al nooit voorstander van de toetreding van het niet-Europese land Turkije tot de EU, maar de huidige economische neergang maakt mijn overtuiging bij dit standpunt nog groter.


Es scheint , als habe die Ukraine einer Aufhebung des Verbots zugestimmt, die allerdings noch nicht erfolgt ist.

Het lijkt alsof Oekraïne voornemens is om het importverbod op te heffen, maar tot nu toe is dat nog niet gebeurd.


Es scheint, als habe die Ukraine einer Aufhebung des Verbots zugestimmt, die allerdings noch nicht erfolgt ist.

Het lijkt alsof Oekraïne voornemens is om het importverbod op te heffen, maar tot nu toe is dat nog niet gebeurd.


Lachezar Rosenov Georgiev hat allerdings erklärt, dass Bulgarien zwar sehr viel getan habe, vor allem im wirtschaftlichen Bereich - so sei in Bulgarien die Marktwirtschaft eingeführt worden -, dass aber "vor dem Beitritt noch viel zu tun bleibe".

Lachezar Rosenov Georgiev wees er echter op dat Bulgarije weliswaar al veel heeft gedaan, m.n. op economisch vlak (Bulgarije heeft immers een markteconomie ingevoerd), maar dat "er nog een lange weg te gaan was voordat de toetreding in zicht zou komen".


Die angefochtene Norm sei allerdings noch in keiner Weise wirksam geworden, da der König den Prozentsatz der Abgabe zugunsten des Fonds zur Bekämpfung der Überschuldung noch nicht durch einen im Ministerrat beratenen Erlass gemäss Artikel 20 § 3 des Gesetzes festgelegt habe.

De bestreden norm heeft echter nog geen enkel gevolg gehad, aangezien de Koning het percentage van de afname ten bate van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast nog niet heeft bepaald bij in Ministerraad overlegd besluit, overeenkomstig artikel 20, § 3, van de wet.


Gesetzt schliesslich den Fall, dass nicht Artikel 123 des angefochtenen Gesetzes die vorgenannte Diskriminierung beinhalte, was allerdings noch weniger bestritten werden könne, was die Vertretung der anderen Partner im NIKIV betrifft, so müsste auf jeden Fall festgestellt werden, dass das Nichtvorhandensein einer Gesetzgebung getadelt werden müsste, wie es der Hof in seinem Urteil Nr. 31/96 vom 15. Mai 1996 bereits habe präzisieren können, wo es sich um das Fehlen von Rechtsmitteln bezüglich der Verwaltungsakte de ...[+++]

Gesteld, tot slot, dat het niet artikel 123 van de bestreden wet is dat de voormelde discriminatie bevat, wat nochtans nog minder kan worden betwist wat de vertegenwoordiging van de andere partners in het RIZIV betreft, toch zou in dat geval moeten worden vastgesteld dat dan het ontbreken van wetgeving zou moeten worden veroordeeld, zoals het Hof, in zijn arrest nr. 31/96 van 15 mei 1996, reeds heeft kunnen preciseren waar het ging om het ontbreken van de beroepen betreffende de administratieve handelingen van de wetgevende overheden.


Die zweite klagende Partei entspreche immer noch nicht den Vorschriften von Artikel 9 des vorgenannten VoE-Gesetzes. Allerdings habe diese Partei beim Belgischen Staatsblatt mit einem Brief vom 16. April 1997 beantragt, das Mandat von zwölf von insgesamt achtzehn Verwaltungsratsmitgliedern, die auf der Generalversammlung vom 30. Juni 1994 anwesend gewesen seien, zu veröffentlichen.

De tweede verzoekende partij voldoet nog steeds niet aan het voorschrift van artikel 9 van de voormelde v.z.w.-wet. Weliswaar heeft die partij in een schrijven van 16 april 1997 aan het Belgisch Staatsblad gevraagd om het mandaat bekend te maken van twaalf beheerders, op een totaal van achttien, die op de algemene vergadering van 30 juni 1994 waren aangewezen.


Allerdings sei der Referenzzeitraum für die Auslösung der Schutzklausel für die Apfelimporte im Jahr 2005 am 31. August ausgelaufen, und zu diesem Zeitpunkt habe der Umfang der Importe laut den Informationen der Mitgliedstaaten über ihre nationalen Märkte noch unter der Grenze gelegen, ab der die Anwendung der Schutzklausel ausgelöst werden könne.

Zij wees er evenwel op dat de referentieperiode waarin de vrijwaringsclausule voor in 2005 ingevoerde hoeveelheden appels kan worden geactiveerd, op 31 augustus is verstreken en dat op die datum, gezien de informatie van de lidstaten over hun nationale markten, de ingevoerde hoeveelheden zich onder het voor activering van de vrijwaringclausule vereiste niveau bevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe allerdings noch' ->

Date index: 2022-06-27
w