Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe aber dennoch dagegen gestimmt " (Duits → Nederlands) :

– (ES) Ich stimme zwar mit vielen Punkten in dieser Entschließung überein, insbesondere mit der Notwendigkeit, beim Gender-Fokus in der Entwicklungshilfe Fortschritte zu machen, ich habe aber dennoch dagegen gestimmt, da ich nicht mit einer Aufstockung der Anzahl der Polizeibeamten oder Soldaten einverstanden bin, ganz gleich, ob es sich dabei um Männer oder um Frauen handelt, aufgrund des Vorschubs, den diese Aufstockung für die Militarisierungswelle in der EU bedeuten würde.

– (ES) Ofschoon ik het op veel punten met de resolutie eens ben, met name wat betreft de noodzaak om de genderbenadering in ontwikkelingssamenwerking te bevorderen, heb ik toch tegengestemd, omdat ik de toename van het aantal politieagenten of soldaten afwijs, of dat nu mannen of vrouwen zijn, daar dit de tendens tot militarisering in de Europese Unie zou versterken.


– (NL) Herr Präsident! Auch wenn die alternative Entschließung zur Mehrsprachigkeit in Europa, die schließlich angenommen wurde, erheblich besser war als der uns vorgelegte Originaltext, habe ich nach Beratungen dennoch dagegen gestimmt. Denn letztendlich fordern beide Entschließungen, sowohl die angenommene als auch die ursprüngliche, die Einrichtung einer Europäischen Agentur zur Sprachenvielfalt.

- Voorzitter, hoewel de uiteindelijk goedgekeurde alternatieve resolutie over de meertaligheid in Europa al veel beter was dan de oorspronkelijke tekst die voorlag, heb ik na beraad uiteindelijk toch tegengestemd. In de beide resoluties immers, de goedgekeurde en de oorspronkelijke, wordt opgeroepen tot het promoten van een Europees Agentschap voor taalkundige diversiteit.


Ich habe aber dennoch ganz klar für den Bericht gestimmt, weil der sozialistische Antrag, den Bericht auf den Beitritt zu fixieren, abgelehnt wurde.

Desondanks heb ik van ganser harte voor het verslag gestemd, want het socialistische voorstel om in het verslag de nadruk primair op de toetreding te leggen is afgewezen.


Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Eurlings gestimmt, obwohl es dort zweifellos den einen oder anderen positiven bzw. interessanten Aspekt gibt, insbesondere weil er in Summe die mangelnde Europareife der Türkei ausdrückt und uns auch deutlich macht, dass diese Europareife wohl niemals erreicht werden wird. Ich habe dennoch dagegen gestimmt, da die türkische Regierung ja eine reine Schaufensterpolitik betreibt, bei der ei ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, hoewel het verslag-Eurlings zonder twijfel hier en daar positieve en interessante aspecten heeft, heb ik ertegen gestemd, met name omdat het al met al duidelijk maakt dat Turkije niet klaar is om tot Europa toe te treden en ook dat het land daar nooit klaar voor zal zijn. Toch heb ik ertegen gestemd omdat de Turkse regering een puur pro-formabeleid voert, waar ...[+++]


Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Eurlings gestimmt, obwohl es dort zweifellos den einen oder anderen positiven bzw. interessanten Aspekt gibt, insbesondere weil er in Summe die mangelnde Europareife der Türkei ausdrückt und uns auch deutlich macht, dass diese Europareife wohl niemals erreicht werden wird. Ich habe dennoch dagegen gestimmt, da die türkische Regierung ja eine reine Schaufensterpolitik betreibt, bei der ei ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, hoewel het verslag-Eurlings zonder twijfel hier en daar positieve en interessante aspecten heeft, heb ik ertegen gestemd, met name omdat het al met al duidelijk maakt dat Turkije niet klaar is om tot Europa toe te treden en ook dat het land daar nooit klaar voor zal zijn. Toch heb ik ertegen gestemd omdat de Turkse regering een puur pro-formabeleid voert, waar ...[+++]


Eine interessierte Partei akzeptierte zwar, dass die Kapazitätsauslastung der Gemeinschaftshersteller der Stichprobe auf recht hohem Niveau blieb, machte aber geltend, dass die Überkapazität der Gemeinschaftshersteller der Stichprobe dennoch eine Schadensursache sei, da die Überkapazität zu höheren Fixkosten geführt habe, was sich wiederum negativ auf die Rentabilität ausgewirkt habe.

Een van de belanghebbenden was het er weliswaar mee eens dat de bezettingsgraad van de in de steekproef opgenomen communautaire producenten vrij hoog bleef, maar betoogde toch dat hun schade mede werd veroorzaakt door hun overcapaciteit aangezien deze resulteert in hogere vaste kosten, wat een negatieve impact op de winstgevendheid heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe aber dennoch dagegen gestimmt' ->

Date index: 2022-06-16
w